| That's reality, Fitz. | Это реальность, Фитц... |
| We are the reality! | А реальность - мы! |
| Only awareness can make reality. | Только сознание может создать реальность. |
| That's the reality. | Это и есть реальность. |
| Look, the political reality is this: | Слушайте, политическая реальность такова: |
| That would be an unthinkable reality. | Это была бы невообразимая реальность. |
| Abed doesn't need reality. | Эбеду не нужна реальность. |
| This is the reality of the world we now live in. | Вот - реальность нашего мира. |
| And here's the other reality. | И здесь другая реальность. |
| Candid reality gold, mate. | Может озолотить реальность, кореш. |
| It's reality finding its way in. | Это реальность пробралась сюда. |
| Well, it's not reality either. | Но и не реальность тоже. |
| It's a reality juxtaposed with ours. | Эта реальность сочетается с нашей. |
| The handle to reality for you to hold on to. | Чтобы вы держались за реальность. |
| he enters that different reality. | Он входит в эту потустороннюю реальность. |
| Let's find out what the reality is. | Давайте посмотрим, какова реальность. |
| But then reality's always unpredictable. | Но реальность всегда непредсказуема. |
| Because, you see, this is the reality. | Видите ли, это реальность. |
| It's our invisible reality. | Такова наша невидимая реальность. |
| Who decides what reality is? | Кто решает, что есть реальность? |
| to penetrate our reality. | вторгаются в нашу реальность. |
| Dreams and reality are merging? | Сны и реальность сливаются? |
| more real than reality itself. | более живая, чем сама реальность! |
| The reality of your company's even better. | Реальность Вашей компании даже лучше. |
| That's the reality, Dan. | Такова реальность, Дэн. |