Английский - русский
Перевод слова Reality
Вариант перевода Реальность

Примеры в контексте "Reality - Реальность"

Примеры: Reality - Реальность
But no matter what you dream, When morning comes, reality intrudes And the dream begins to slip away. Но не важно, о чем вы грезите, когда наступает утро, вторгается реальность, и мечта ускользает прочь.
Maybe we crossed into some kind of... Alternate reality, a different dimension. Может, нас занесло в какую-то... альтернативную реальность, другое измерение
You think this fruit bat fever dream is reality? По-твоему, этот горячечный бред - реальность?
Sometimes we want things simpler than they actually are, but the tough reality is, we are complex creatures. Иногда мы хотим, чтобы все было проще, чем есть на самом деле, но реальность такова, что мы сложные существа.
You say it's real, but what even is reality? Вот ты говоришь, это реально, но что есть реальность?
But now that it's a reality, it's just... Но теперь это реальность, это просто...
Does the reality ever live up to the fantasy? Совпадала ли хоть раз реальность с фантазией?
But when reality sets in, his dream will be shattered, and that's when Samantha will be in the most danger. Но когда реальность напомнит о себе, мечта пошатнётся, тогда-то Саманта и окажется в наибольшей опасности.
And I use ideology in the traditional sense of illusory wrong way of thinking and perceiving reality. И я говорю об идеологии в ее традиционном смысле - в смысле обманчивого способа мыслить и воспринимать реальность.
Even live-action film, recording actuality, does not correspond to reality Даже документальное кино, отражающее реальность, не соотносится с реальностью.
Claudia and I'll go in, find them, and boogie on back out to reality. Мы с Клаудией отправимся туда, найдём их и выскочим назад, в реальность.
I will make my ancestors dream a reality! Я воплощу мечту предков в реальность!
I do not lie about what I see, King Ragnar, only sometimes I withhold things, for human beings cannot bear too much reality. Я не вру о том, что вижу, конунг Рагнар, лишь иногда я скрываю вещи, для людей, которые не могут принять реальность.
We have an awful, awful reality right now. У нас ужасная, ужасная реальность в наши дни.
How can you actually afford to treat patients when the reality of getting old looks like this? Как фактически можно позволить лечить пациентов, когда реальность старения выглядит так?
Armstrong explained the brutal reality of their situation: Армстронг объяснил жестокую реальность своего положения.
The reality, unfortunately, is a little different, and it has a lot to do with trust, or a lack of it. Реальность, к сожалению, устроена немного иначе, и она во многом зависит от доверия, или его отсутствия.
But they actually create our reality in a way, because they tell us what we're paying attention to right now. Но они в какой-то мере создают нашу реальность, определяя для нас, на что мы в данный момент обращаем внимание.
This was the reality which I saw, Это была реальность, свидетелем которой я стал.
Tourist: It's reality, it's us. It happened here. Турист: Посмотрите - это реальность. Это случилось не где-то.
Marco Tempest: Augmented reality, techno-magic Марко Темпест: Дополненная реальность, техно-магия
But now your reality is clouded by Ricky and Sandra Но сейчас твоя реальность омрачена Рикки и Сандрой.
So you create this kind of ultimate reality for yourself with those people where, Так, вы создали идеальную реальность для себя с теми людьми,
With all due respect, your cousin can't pick the difference between fairytales and reality. При всем уважении, но ваш кузен не различает сказки и реальность.
It is in the darkness that reality lights up Потому что именно в темноте высвечивается реальность.