Английский - русский
Перевод слова Reality
Вариант перевода Реальность

Примеры в контексте "Reality - Реальность"

Примеры: Reality - Реальность
At the beginning of the show, for example, Zero deejays dream and reality. Например, в начале шоу Зеро микширует мечту и реальность.
Early Victorian reality - destitute street children, raging cholera epidemics, and mounds of uncollected "night soil" in the streets - was a highly "privatized" reality. Реальность ранней викторианской эпохи - обездоленные дети улиц, бушующая эпидемия холеры и кучи не вывозимых нечистот на улицах - очень «приватизированная» реальность.
Socially constructed reality is seen as an ongoing, dynamic process; reality is re-produced by people acting on their interpretations and their knowledge of it. Конструируемая социальная реальность - перманентный, динамический процесс; реальность воспроизводится людьми в процессах её интерпретации ими и формулировки знаний о ней.
Images will be written directly to our retina, providing full-immersion virtual reality, augmented real reality. Изображение образов будет вписываться прямо в клетчатку, что создаст виртуальную реальность полного погружения, т.н. обогащённую реальную реальность.
Good morning. So magic is an excellent way for stayingahead of the reality curve, to make possible today what sciencewill make a reality tomorrow. Доброе утро. Итак, магия - это замечательный способопережать реальность, сделать возможным сегодня то, что наукавоплотит в жизнь завтра.
Images will be written directly to our retina, providing full-immersion virtual reality, augmented real reality. Изображение образов будет вписываться прямо в клетчатку, что создаст виртуальную реальность полного погружения, т.н.
Where you deny the other person's reality, you have paradox where you allow more than one reality to coexist, I think there's another philosophical construction. Когда вы отвергаете реальность другого человека, возникает парадокс, в котором вы допускаете существование больше одной реальности.
So, if the core database downloaded the corrupted code from that game, then an overload in the quantum field could have created a superposition state that amplified virtual reality into actual reality. Итак, базы данных скачали искаженный код от той игры, затем перезагрузка квантового поля могла создать суперпозиционное состояние, что могло привести виртуальную реальность в настоящую.
You can make this all go away in an instant... by just admitting that the reality I better than the shabby, real reality... you live within. Ты можешь мгновенно прекратить все это... просто признав, что реальность, которую я создал... лучше чем потертое настоящее в котором ты живешь.
Because to make any kind of progress, we need to be able to imagine a different reality, and then we need to believe that that reality is possible. Ведь, чтобы у вас что-то получилось, нужно уметь себе представить другую реальность, и потом поверить, что это может произойти.
Especially important to Weber's work is the neo-Kantian belief that reality is essentially chaotic and incomprehensible, with all rational order deriving from the way the human mind focuses attention on certain aspects of reality and organises the resulting perceptions. Особенно важной для социолога была вера неокантианцев в то, что реальность представляет собой нечто хаотичное и непостижимое, а всё рациональное и упорядоченное есть продукт концентрации человеческого мышления на тех или иных аспектах действительности и систематизации полученных извне данных.
So we might have - for the first time in our species - feeling chases model, model chases reality, reality's moving - they might never catch up. И мы сталкиваемся, наверное, впервые в истории нашего вида, с тем, что ощущения следуют за моделью, модель следует за реальностью, реальность меняется - да, они могут никогда не встретиться.
What we have is one theory that turned out to be false, that perception is like reality and reality is like our perceptions. У нас есть всего лишь одна ложная теория, заключающуюся в том, что то, что мы воспринимаем реально, и в свою очередь, что реальность - это то, что мы воспринимаем.
Language, Burke thought, doesn't simply "reflect" reality; it also helps select reality as well as deflect reality. Язык не просто «отражает» реальность, но и помогает выбрать реальность или изменить её.
Because to make any kind of progress, we need to be able to imagine a different reality, and then we need to believe that that reality is possible. Ведь, чтобы у вас что-то получилось, нужно уметь себе представить другую реальность, и потом поверить, что это может произойти.
Therefore, we had to research this modern-day reality in the vacation home market. Так, мы должны были исследовать современную реальность в сфере загородных домов.
Furthermore, Schneider pointed to a body of research showing high positivity correlates with positive illusion, which effectively distorts reality. Кроме того, Шнайдер указал на исследование, где позитивная иллюзия искажает реальность.
Forget it, we're back to reality now. Проехали. Уже вернулись в реальность.
Now I just had to take my fantasy and turn it into reality. Теперь мне оставалось только превратить свою мечту в реальность.
Since this is reality and there's no such thing as werewolves Or combat turtles. Это реальность и не существует никаких оборотней или боевых черепах.
Virtual reality started for me in sort of an unusual place. Виртуальная реальность началась для меня слегка необычным образом.
Gloivick! The Oculus Frink... or Froculus... provides you with a complete virtual reality experience. Окулюс Фринк, или Фрокулюс позволяет полностью погрузиться в виртуальную реальность.
The reality totally contradicted initial perceptions of this planet. Реальность полностью противоречила изначальным представлениям о Венере.
Unless they've already formed a memory, an altered reality within their conscious mind. Если не сформировались воспоминания которые заменили реальность.
When I wake up, they leave me deeply valuing my reality. Просыпаясь, я больше ценю реальность.