| Those with a love for scandal might confuse reality with fiction. | Тот, кто обожает всевозможные скандаль, может спутать реальность с выдумкой. |
| If you pay attention, Bangu One will remind you of reality today in our city. | Если обратить внимание, то Бангу 1 напоминает нам... сегодняшнюю реальность нашего города. |
| They can't make us endure their reality. | Нас не заставить принять их реальность. |
| And yet, at the end of the day, reality wins. | Но в итоге, реальность одержит верх. |
| Still claiming their right to refute reality. | Продолжают настаивать на своем праве отрицать реальность. |
| This is going to shape reality itself, Isabel. | Он формирует саму реальность, Изабель. |
| We'll give them the reality this time. | На этот раз, они получат реальность. |
| That's the only reality there is in the world. | Это единственная реальность во всем мире. |
| But you see, reality is bloody-minded. | Но вы видите: реальность жестокая. |
| Only the disciplined mind can see reality, Winston. | Только дисциплинированный разум может видеть реальность, Винстон. |
| You've understood the reality of the past... and of the present. | Ты понял реальность прошлого... и настоящего. |
| It's common for someone suffering from mental distress to construct an alternate reality. | Нет ничего необычного в том, когда люди с психическим расстройством создают свою собственную альтернативную реальность. |
| I just want to click my heels and get back to reality. | Просто хочется щелкнуть каблуками и вернуться в реальность. |
| Science fiction 20 years ago, but a biometric reality today. | 20 лет назад научная фантастика, но биометрическая реальность сегодня. |
| There are those who say that life is an illusion and that reality is simply a figment of the imagination. | Некоторые считают жизнь иллюзией, а реальность - лишь игрой воображения. |
| We have to distract her with the reality of her situation. | Мы должны показать ей суровую реальность ее положения. |
| Algorithm Danny 5 will allow you to essentially distinguish illusion from reality by showing these spores in their true form. | Алгоритм Дэнни 5 позволит тебе в значительной мере различить иллюзию и реальность, показывая споры в их истинной форме. |
| Every time your baby has created an alternate reality, he's had an agenda. | Каждый раз, когда ребёнок создавал альтернативную реальность, он преследовал определённую цель. |
| This site seems... a hidden reality. | А это место похоже на... скрытую реальность. |
| I don't know, but the reality is you're a journalist. | Я не знаю, но реальность в том, что ты журналист. |
| As Dostoevsky says I want reality to be held above everything else, including pitiful egos. | Как говорил Достоевский я хочу, чтобы реальность правила всем всем остальным, включая жалкие эго. |
| I don't have the courage to substitute my daily reality for an artificial paradise. | Мне не хватает смелости... чтобы заменить свою повседневную реальность искусственным раем. |
| Reality, ie reality is a sinusoidal function. | А Реальность, Реальность это просто волновая функция. |
| And Reality, I mean reality is just a wave function. | А Реальность, Реальность это просто волновая функция. |
| Windows Mixed Reality is a mixed reality platform introduced as part of the Windows 10 operating system, which provides holographic and mixed reality experiences with compatible head-mounted displays. | Windows Mixed Reality (с англ. - «Смешанная реальность Windows») - платформа смешанной реальности, представленная как часть операционной системы Windows 10, которая обеспечивает голографический опыт и смешанной реальности с совместимыми шлемами. |