For instance, perhaps reality is some vast machine that causes our conscious experiences. |
Например, возможно, реальность это некая огромная машина, вызывающая наш сознательный опыт. |
You see, sight is just one way we shape our reality. |
Зрение - это только один способ, которым мы формируем реальность. |
They are fictions you perceive as reality. |
Это выдумки, которые вы воспринимаете как реальность. |
Jonathan Creek, the man who can re-route reality. |
Джонатан Крик, человек который может переформировать реальность. |
The only thing I believe in is in romantic reality. |
Единственное, во что я верю, - это романтическая реальность. |
That you're having a hard time accepting the reality of this. |
Что тебе трудно принять реальность этого. |
Try to push reality out of your mind. |
Попытайся убрать реальность из своих мыслей. |
Immunizing yourself against snake venom is a scientific reality. |
Прививание себя против змеиного яда - это научная реальность. |
But now, the computer utopians saw, in cyberspace, an alternative reality. |
И тогда компьютерные утописты увидели в виртуальном пространстве альтернативную реальность. |
20 years later, the new networks of machines seemed to offer a way to construct a real alternate reality. |
20 лет спустя, новые сети машин, кажется, смогли предложить новый способ построить настоящую альтернативную реальность. |
But, actually, the reality was even stranger. |
Но, на самом деле, реальность была еще страннее. |
Kill him rather than have their reality destroyed? |
Предпочли ли убить его, чем разрушить свою реальность? |
For now, you're not ready to accept the new reality. |
Вы пока не готовы принять новую реальность. |
And you start confusing hallucinations and reality. |
Ты начинаешь путать галлюцинации и реальность. |
It's like reality, only fake. |
Это как реальность, только фальшивая. |
You're beginning to think the tube is reality and your own lives are unreal. |
Вы начинаете верить, что реальность - это ящик, а не ваша жизнь. |
The only reality she knows comes to her from over the TV set. |
Она знает только одну реальность - ту, которая идёт из телевизора. |
We're inclined to think that perception is like a window on reality as it is. |
Мы склоны думать, что восприятие - это как окно в такую реальность, какая она и есть. |
The physical reality is that those two tiles are the same. |
Физическая же реальность такова, что эти два квадратика - одинаковы. |
Come on, reality got her. |
Ну же, реальность поглотила ее. |
We have breaking news of hospitals being overrun and temporary shelters filling up, but the reality is all too clear. |
У нас срочные новости о переполненных больницах и временных убежищах, но реальность слишком очевидна. |
Like I said, it shapes your reality. |
Как я уже сказал, оно формирует реальность. |
It turns every man's dreams into reality, whether rich or poor. |
Он превращает в реальность мечты всех людей, будь они богаты или бедны. |
Because we know that in region after region, connectivity is the new reality. |
Потому что мы знаем, что для региона за регионом взаимосвязь - это новая реальность. |
We're showing a new reality by just making images because that's how the world perceives us. |
Мы показываем новую реальность тем, что делаем эти картинки, потому что так мир воспринимает нас. |