Английский - русский
Перевод слова Reality
Вариант перевода Реальность

Примеры в контексте "Reality - Реальность"

Примеры: Reality - Реальность
We believe that that is a step forward in translating Vision 2021 into a reality. Мы надеемся, что это является шагом вперед в деле превращения Перспективного плана до 2021 года в реальность.
However, modern reality demonstrates that, for many Governments, health and economic wealth are inextricably linked. Однако современная реальность демонстрирует, что во многих странах существует неразрывная взаимосвязь между здоровьем людей и экономическим благосостоянием.
Current reality shows us the extent of our dependence on space activities and services. Нынешняя реальность демонстрирует нам масштабы нашей зависимости от космической деятельности и услуг.
That, I believe, is the reality we now confront. Такова, на мой взгляд, стоящая перед нами реальность.
However, for children with disabilities and their families the reality has been entirely different. Однако для детей-инвалидов и их семей реальность совершенно иная.
Meeting today's educational challenges requires new ways of stimulating creativity and action to alleviate poverty and make education for all a reality. Для решения сегодняшних образовательных проблем необходимы новые пути стимулирования креативности и действия по сокращению масштабов нищеты и превращению образования для всех в реальность.
As a result, official statistics about school enrolment very rarely reflect the reality. В результате официальные статистические данные о численности учащихся школ очень редко отражают реальность.
Evidently the national accounts should reflect economic reality, and changes in ownership of IPP assets and the associated transactions should be recorded. Разумеется, национальные счета должны отражать экономическую реальность и учитывать изменения в принадлежности фондов ПИС и связанные с ними операции.
Wealth must be created: to question whether it was important to assist developing countries through industrialization was an attempt to deny reality. Необ-ходимо создавать материальные блага: оспаривать важность оказания помощи развивающимся стра-нам на основе индустриализации - это попытка отрицать реальность.
The reality is that female-dominated professions are paid less than traditionally male-dominated professions. Реальность такова, что работа, которую преимущественно выполняют женщины, оплачивается ниже, чем традиционно мужская работа.
The reality, as described by many workshop participants, is strikingly different. Реальность, изображенная многими участниками семинара, носит поразительно иной характер.
This is a reality that the international community must not ignore. Это - реальность, которую международное сообщество не должно игнорировать.
We must not ignore this obvious reality and waste an unprecedented chance to find a mutually acceptable comprehensive settlement between Serbs and Albanians. Мы не должны игнорировать эту очевидную реальность и упускать беспрецедентный шанс отыскать взаимоприемлемое всеобъемлющее урегулирование между сербами и албанцами.
That reality demonstrates the international community's self-evident concern and commitment to fighting for a definitive end to nuclear testing. Эта реальность свидетельствует о самоочевидной обеспокоенности и приверженности международного сообщества делу борьбы за окончательное прекращение испытаний ядерного оружия.
International political reality urges the move forward towards nuclear disarmament. Реальность международной политики настоятельно диктует необходимость движения в сторону ядерного разоружения.
That reality requires us to address and pursue the issue of nuclear disarmament and conventional arms control simultaneously. Эта реальность требует, чтобы мы решали вопросы, касающиеся ядерного разоружения и контроля над обычными вооружениями, одновременно.
Today, the nuclear threats of the United States against the Korean nation are not a notional concept but an actual reality. Сегодня ядерная угроза Соединенных Штатов в отношении корейской нации - это не теоретическая концепция, а фактическая реальность.
The pluralistic social reality had its challenges and difficulties. Плюралистическая социальная реальность не лишена своих проблем и трудностей.
To date, the reality continues to confirm this appalling observation. Реальность и сейчас продолжает подтверждать этот вызывающий негодование вывод.
One delegate called for States to recognize the reality of racism and racial discrimination and the long-term impact of colonialism on societies. Один из делегатов призвал государства признать реальность проблем расизма и расовой дискриминации, а также долгосрочные последствия колониализма для общества.
Material reality is linked to economic and social security and is crucial for both protecting and preventing violence against women. Материальная реальность связана с экономической и социальной безопасностью и имеет важнейшее значение как для обеспечения защиты, так и недопущения насилия в отношении женщин.
My country highly regards this reality, especially the current constellation of power, with the aim of achieving consensus. Наша страна высоко оценивает эту реальность, особенно нынешнее распределение власти, с тем чтобы добиться консенсуса.
Montenegro points to that new reality, as that Group needs to be more adequately represented in the Council. Черногория отмечает эту новую реальность, поскольку эта Группа должна быть более адекватно представлена в Совете.
At the same time, we support all international parties who share this opinion and who seek to translate that vision into reality. Одновременно мы поддерживаем все международные стороны, которые разделяют это мнение и стремятся воплотить это видение в реальность.
Contrasting with these substantial costs, the reality is that neither governments nor donors are committing sufficient resources to water and sanitation services. Но в отличие от этих значительных расходов, реальность состоит в том, что ни правительства, ни доноры не выделяют достаточного количества ресурсов на водоснабжение и санитарные услуги.