The spear could alter reality itself. |
Копье может изменить реальность. |
We can rewrite reality. |
Мы можем переписать реальность. |
It's best to start accepting reality. |
Лучше всего начать принимать реальность. |
Nirvana was just another reality... |
Нирвана - просто еще одна реальность... |
The source code that shapes reality. |
Программный код, формирующий реальность. |
"Alternate reality"? |
"Параллельная реальность"? |
It's the reality around you. |
Это реальность вокруг меня. |
It's reality, baby. |
Это реальность, детка. |
Legacy of the past and present reality |
Наследие прошлого и современная реальность |
The reality has been the very opposite. |
Реальность оказалась абсолютно противоположной. |
It's reality and fantasy. |
Это реальность и фантазии. |
That sounds like a painful reality. |
Похоже на болезненную реальность. |
I'm giving him a dose of reality. |
Я окуну его в реальность. |
Such is the reality. |
Дюнан: Такова реальность. |
That we make our reality? |
Мы сами создаём реальность. |
I can feel reality! |
Да! Я чувствую реальность! |
Welcome to reality, superstar. |
Добро пожаловать в реальность, звезда. |
Well, never did much like reality. |
Никогда не любил реальность. |
Well, that was my reality. |
Но такова была моя реальность. |
The spear could alter reality itself. |
Копьё может переписать саму реальность. |
Well, this is a sobering reality. |
А вот и отрезвляющая реальность. |
So reality has to be forced to adapt. |
Реальность необходимо заставить адаптироваться. |
What I experienced wasn't virtual reality. |
Это была не виртуальная реальность. |
But, the reality was brutal |
Верно, но реальность жестока. |
That's just the reality of the situation. |
Это просто реальность положения. |