Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Президент

Примеры в контексте "President - Президент"

Примеры: President - Президент
In May 2007 the Lebanese president Emile Lahoud decorated the outgoing Ambassador of Uruguay, Vos Alberto Rubio, with the National Order of the Cedar, in gratitude for to his diplomatic work. В мае 2007 года президент Ливана Эмиль Лахуд наградил покидающего свой пост посла Уругвая Воса Альберто Рубио Национальным орденом Кедра в знак благодарности за его дипломатическую работу.
Croatian president Kolinda Grabar-Kitarović expressed her condolences to Praljak's family, calling him "a man who preferred to die rather than live as a convict for crimes he did not commit". Президент Хорватии Колинда Грабар-Китарович выразила свои соболезнования семье Праляка, назвав его «человеком, который предпочёл смерть жизни в качестве осуждённого за действия, которых, по его твёрдой уверенности, он не совершал».
The list became public knowledge on June 27, 1973, when Dean mentioned during hearings with the Senate Watergate Committee that a list existed containing those whom the president did not like. Список стал достоянием общественности, когда Дин упомянул в ходе слушаний в Сенате специальным комитетом по расследованию Уотергейтского скандала, что существовал список, содержащий тех, кому президент не нравится.
Mexican president Felipe Calderón stated that Mexico wanted to diversify its trade away from over-reliance on the United States and hoped to finish a free trade agreement between the two countries that has been in negotiation since 2000. В 2000 году президент Мексики Фелипе Кальдерон заявил, что Мексика хочет диверсифицировать свою торговлю от чрезмерной зависимости от США и надеется подписать соглашение о свободной торговле с Бразилией.
On 3 October 2005, Scoglio was appearing on a regional television station in Genoa, having a rather heated and passionate, yet civil, discussion with current Genoa president Enrico Preziosi. З октября 2005 года скольо появился на региональной телевизионной станции в Генуе, имея достаточно жаркой и страстной, но гражданского, обсуждение текущих президент Дженоа Энрико Прециози.
After failing to make it to the playoffs, team president Rod Thorn promised changes would be made, while Coach Lawrence Frank vowed that "a season like this will never happen again" under his tenure. После провала попытки добраться до плей-офф президент команды Род Торн обещал, что изменения будут внесены, в то время как тренер Лоуренс Фрэнк поклялся, что «сезон, как это никогда не повторится» под его пребывания в должности.
Only after concluding the deal Noyce learned that the president of NEC also chaired the MITI committee that blocked the Fairchild deals. Только после заключения сделки Нойс узнал, что президент NEC по совместительству председательствовал в комитете MITI, который блокировал сделки Fairchild и «давил» на NEC.
On August 30, 2012, company president Travis Baldree announced on the official forums for Runic Games that the game was to be released on September 20, 2012. Позже, 30 августа 2012 года, президент компании Runic Games Трэвис Балдри (Travis Baldree) на официальном форуме игры объявил о том, что релиз игры состоится 20 сентября 2012 года.
Among the clients Gates worked with were Ukrainian president Viktor Yanukovych and Russian oligarch Oleg Deripaska, taking over this work when Davis left the firm in 2008 to work on the presidential campaign of John McCain. Среди клиентов Гейтса были такие люди, как президент Украины Виктор Янукович и российский олигарх Олег Дерипаска, взяв на себя эту работу, когда Дэвис покинул фирму в 2008 году для работы в президентской кампании Джона Маккейна.
He was a president of Bosnian Composers' Society (1950-1951) and of Croatian Composers' Society (1953-1955). Президент Общества боснийских композиторов (1950-1951) и Общества хорватских композиторов (1953-1955).
Incumbent president Jose Ramos-Horta had initially been reluctant to run for re-election, but a draft movement collected over 120,000 signatures in favour of his candidacy, prompting him to run. Президент Жозе Рамуш-Орта поначалу не хотел переизбираться, но после того, как предвыборное движение набрало 120 тыс. подписей в поддержку его кандидатуры, он решил баллотироваться.
On July 1, 1864, the American president Abraham Lincoln granted the company a right of way from San Francisco to the British Columbia border and assigned them the steamship Saginaw from the US Navy. 1 июня 1864 года, Президент США Авраам Линкольн предоставил компании право прохода через коридор от Сан-Франциско до границ Британской Колумбии и передал в пользование пароход Saginaw, приписанный к ВМС США.
Cinelli was founded in 1948 by Cino Cinelli (born Montespertoli, Italy, 9 February 1916, died 20 April 2001), a former professional road racer and president of the Italian Cyclists' Association. Cinelli была основана в 1948 году Чино Чинелли (родился в Монтеспертоли, Италия, 9 февраля 1916 года, скончался 20 апреля 2001 года), бывший профессиональный дорожный гонщик и президент Ассоциации итальянских велосипедистов.
Washington, the first U.S. president and commander-in-chief of the Continental Army during the American Revolutionary War, is allegorically represented, surrounded by figures from classical mythology. Вашингтон, первый президент США и главнокомандующий Континентальной армией в Войну за независимость, аллегорически представлен окружённым персонажами из классической мифологии.
In a 1998 interview, Victor Ireland, president of Working Designs, stated that Lunar 3 was "in development" and scheduled for release (at least in the U.S.) for the PlayStation 2. В своём интервью в 1998 году Виктор Ирланд, президент компании Working Designs, заявил, что Lunar 3 находится «в разработке» и планируется к выпуску (по крайней мере, в США) для платформы PlayStation 2.
The same year, French president François Mitterrand guaranteed immunity from extradition to BR members living in France who had made a break with their past, were not sentenced for violent crimes and had started a new life. В том же году президент Франции Франсуа Миттеран гарантировал иммунитет от экстрадиции в Италию тем членам Красных бригад, которые проживали во Франции, порвали со своим прошлым, не были осуждены за насильственные преступления и начали новую жизнь.
Although the Council of Conservative Citizens took down its website on June 20 in the immediate wake of negative publicity, its president, Earl Holt, stated that the organization was "hardly responsible" for Roof's actions. Хотя совет консервативных граждан прекратил работу своего сайта 20 июня после наплыва негативного влияния, его президент, Эрл Холт, заявил, что сообщество «вряд ли отвечает» за действия Руфа.
That weekend, Henry Paulson and Timothy Geithner, president of the New York Federal Reserve... called an emergency meeting with the CEO's of the major banks... in an effort to rescue Lehman. В те выходные Генри Полсон и Тимоти Гайтнер, президент Федерального резервного банка Нью-Йорка, созвали экстренное совещание с президентами крупнейших банков в попытке спасти Леман.
And as we said, the president, a surefire winner... and the campaign, many said, that put him there. Как мы сказали, президент явный победитель... и вот то, что помогло ему.
He stole ballots in all the swing states so the wrong person was elected president. Он украл бюллетени неопределившихся штатов, в результате чего на выборах победил не тот президент
I, of course, have given my full account of what I knew and now I'm sure the president will do the same. Я, конечно, полностью изложила то, что я знала, и теперь уверена, президент сделает то же самое.
It sounded like a reasonable alternative, so president Reagan appointed a group of men called the "Gold Commission", to study the situation and report back to Congress. Поскольку звучало это вполне здраво, президент Рейган назначил для изучения вопроса и выработки заключений для Конгресса группу, названную как Комиссия по золоту.
Does the president worry about sending a bad message? Президент озабочен тем что это может быть неправильно воспринято?
Because it is fresh out of the oven, The president asked me to bring it over quickly before it got cold. Потому что он только из печи, и президент попросил быстро принести, пока он не остыл.
As a country's president, would there be anyone that you couldn't find? Разве ты не можешь его найти, как президент этой страны?