The president has green-lit the op. |
Президент дал зеленый свет на операцию. |
He's president and CEO of Kinnetic. The top advertising agency in Pittsburgh. |
Он президент и генеральный директор "Киннетика", лучшего рекламного агентства в Питтсбурге. |
The president will be there shaking hands and thanking some of the volunteers for their hard work at some point in the near future. |
Президент пожмёт руки и отблагодарит некоторых волонтёров за их напряжённый труд когда-нибудь в ближайшем будущем. |
The president is laser-focused on the economy, so I'd be happy to address that. |
Президент сосредоточена на экономике, так что я с радостью это прокомментирую. |
And the president of the bank has authorized a personal loan. |
И президент банка разрешил вам взять личный займ. |
Johnny Manziel fan club president, that Brody. |
Президент фан-клуба Джонни Мензила, вот этот Броди. |
Since our president is very good at managing that. |
С этим наш президент хорошо справлялся. |
In a bit, the president and another researcher will be here soon. |
Президент и другой сотрудник скоро тут будут. |
I want your next president to accept our help. |
Я хочу, чтобы ваш президент принял нашу помощь. |
Being a president turns everything into your fault, your problem. |
Когда ты президент, всё, что случается, - твоя вина и твоя проблема. |
The president is scheduled to address the nation tomorrow amid growing disapproval. |
Вашингтон Президент запланировал на завтра обращение к нации на почве растущего неодобрения. |
Let's hear George Bush, president of the USA. |
Говорит президент Соединённых Штатов Америки Джордж Буш. |
Just a little tale about a president going to war for his mistress. |
Небольшую сказочку, как президент затеял войну ради своей любовницы. |
Documents, e-mails that prove the president went to war for Liv... |
Документы, письма, которые доказывают, что президент начал войну из-за Лив... |
The president, Mellie, Susan Ross, me... |
Президент, Мелли, Сьюзен Росс, я... |
Well, he's still the president. |
Что ж, он всё ещё президент. |
As Brigham's president you're glad he did that operation. |
Как президент Бригхэма вы довольны, что он провел операцию. |
The president of BFO has joined the conference. |
Президент "Йеппл" присоединился к конференции. |
Martin Delaney was a railroad employee and Thomas Durant is its president. |
Мартин Дилейни был служащим железной дороги, а Томас Дюрант её президент. |
Sometimes even the president sends him on missions 'cause Papa was a war hero and all. |
Иногда даже сам президент посылает его на задания потому что папа был героем войны. |
He's very likely to be their next president. |
Он очень вероятно их следующий президент. |
But now Mom is thinking of emigrating to England after That the president announced plans for new legislation. |
И теперь мама думает об эмиграции в Англию после Того, как президент объявил о планах относительно нового законодательства. |
Anyway, the president of the network wanted you to speak with the manatees. |
В любом случае, президент телеканала хотел, чтобы ты... поговорил с ламантинами. |
Cesari's the unofficial president of the coal mining lobby in Virginia. |
Цезари неофициальный президент угледобывающего лобби в Вирджинии. |
President-Elect Montez will be sworn in and address the nation as president for the first time. |
Избранный президент Монтез примет присягу и впервые обратится к народу в качестве президента. |