Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Президент

Примеры в контексте "President - Президент"

Примеры: President - Президент
President Museveni indicated to the mission that LRA had been defeated. Президент Мусевени заявил мессии, что ЛРА была разгромлена.
President Mbeki made a verbal report to the Council. Президент Мбеки сделал Совету устный доклад.
President Laurent Gbagbo was invited to make a presentation to the Summit. Выступить на саммите был приглашен президент Лоран Гбагбо.
President Gbagbo stressed his disappointment over lack of progress on the DDR due to the vacillations of the Forces Nouvelles. Президент Гбагбо подчеркнул свою неудовлетворенность отсутствием прогресса с РДР из-за колебаний «Новых сил».
The President, Vice-President, deputies and senators are directly elected by the electorate. Президент, вице-президент, депутаты и сенаторы избираются прямым голосованием граждан.
In a highly symbolic gesture of reconciliation, President Yudhoyono ended his visit by laying a wreath at the Santa Cruz cemetery. В качестве весьма символического жеста примирения Президент Юдхойоно завершил свой визит возложением венка на кладбище Санта-Круш.
On 11 May, President Ndayizeye signed a decree regulating the harmonization of military ranks. 11 мая президент Ндайизейе подписал указ, регулирующий унификацию воинских званий.
President Obasanjo of Nigeria met with the parties on the last day of the talks and reiterated the need to comply with the requirements. Президент Нигерии Обасанджо встретился со сторонами в последний день переговоров и подтвердил необходимость соблюдения вышеуказанных требований.
Interim President Alexandre reiterated that the possible reinstatement of the Haitian army would be examined by the next elected Government of Haiti. Временный президент Александр подтвердил, что следующее избранное правительство Гаити рассмотрит возможность восстановления гаитянской армии.
Since then, interim President Alexandre has expressed his intention to personally launch the national dialogue. С тех пор временный президент Александр выразил свое намерение лично инициировать национальный диалог.
The newly elected President, Mr. Mahinda Rajapaksa, has given the highest priority to this undertaking. Вновь избранный президент г-н Махинда Раджапакса уделяет первостепенное внимание этой проблеме.
The President of the Republic and his wife officially launched the screening campaign by setting a good example. Президент Республики и его супруга официально начали кампанию по обследованию, подав хороший пример.
At its 1st meeting, on 28 August, Nursultan Nazarbayev, President of Kazakhstan, made a statement. На 1м заседании 28 августа с заявлением выступил президент Казахстана Нурсултан Назарбаев.
The President may exercise the power personally or through his Secretaries of State. Президент может осуществлять эти полномочия лично или через своих государственных секретарей.
President Olusegun Obasanjo attended the rally in the company of his wife and other key government functionaries and politicians. Съезд посетили президент Олусегун Обасанджо с супругой и другие ведущие правительственные чиновники и политики.
The President is the commander-in-chief of the armed forces, is responsible for foreign policy and promotes development in the international legal order. Президент является главнокомандующим вооруженными силами, отвечает за внешнюю политику и содействует развитию международного правопорядка.
President Karzai has implemented a number of measures to address this dangerous reality. Президент Карзай принял ряд мер по борьбе с этой опасностью.
As noted by President Lula of Brazil, a new geography of trade is emerging and reshaping the global economic landscape. Как отметил президент Бразилии Лула, формируется новая география торговли, изменяющая глобальный экономический ландшафт.
President Kabbah expressed his concern to the mission about the precarious financial situation of the Court. Президент Кабба заявил миссии о своей озабоченности по поводу неустойчивого финансового положения Суда.
The President and the Prime Minister are leading the various levels of activities to grapple with national problems of high priority. Президент и премьер-министр принимают различные меры в целях решения первоочередных национальных проблем.
So far, the President has visited four districts. К настоящему времени президент посетил четыре округа.
Accordingly, on 9 August, President Gbagbo delegated powers to the Prime Minister to enable him to implement relevant provisions of the Linas-Marcoussis Agreement. Соответственно, 9 августа президент Гбагбо делегировал премьер-министру полномочия, позволяющие ему выполнить соответствующие положения Соглашения Лина-Маркуси.
The President of Pakistan is the Chairman of this apex body; and the Prime Minister is the Vice-Chairman. Председателем этого верховного органа является Президент Пакистана, а заместителем Председателя - премьер-министр.
As President Putin has noted, we stand ready to take further constructive steps in this field. Как отмечал Президент В.В.Путин, мы готовы к новым конструктивным шагам в этой сфере.
The President and three Vice-Presidents should each belong to a different region. Президент и три Вице-Президента должны относиться к разным регионам.