| Mr. Hong, the president of the Shanghai Chamber of Commerce. | Господин Хон, президент шанхайской торговый палаты |
| I'm just the elected president, just a wonderful, historical little tradition in our beloved White Pine Bay set up by our founding fathers. | Я только что избранный президент, просто замечательный, исторический маленькая традиция в нашем любимом городе Уайт-Пайн Бэй настройка нашими отцами-основателями. |
| Any idea if the president is inclined to take their offer? | Что будем делать если президент пойдет им навстречу? |
| Is this what the president told you? | Это то, что президент сказал тебе? |
| If we don't, it implies that the president may have confessed to things he didn't. | Если мы этого не сделаем, это будет намеком на то, что Президент признаётся в том, чего не делал. |
| Were you aware that the president was taking any form of medication? | Вы знали, что президент принимал какие-либо лекарства? |
| The president who put us there has - | Президент, который вовлёк нас в это... |
| The president didn't call you the minute he kicked Mellie out? | Президент не позвонил тебе, как только выкинул Мелли? |
| You will guarantee that the president shows up for his wife, because that is what is best. | Ты гарантируешь, что президент придет к своей жене, потому что так лучше. |
| Please tell me the president is confirmed to attend the first lady's swearing-in ceremony. | Скажи мне, что президент подтвердил, что посетит церемонию присяги. |
| Are you asking as a concerned citizen or as a president worried about his naval base? | Ты спрашиваешь, как озабоченный гражданин или как президент со своей базой? |
| Jackson kept talking about how the president declared a war on drugs and that's what he was going to bring them. | Джексон всё говорил о том, что президент объявил войну наркотикам и что именно это он им и принесёт. |
| "president, Palin defends bombing of Houston." | "Президент Пэйлин поддержала бомбардировку Хьюстона." |
| The president said we only have two weeks to get these hummingbirds humming! | Президент сказал, наши птички должны полететь через две недели! |
| After kuvira demonstrated the power of her spirit energy weapon, president ralko surrendered the city, but the avatar refused to give up without a fight. | После того как Кувира продемонстрировала силу своего духовного энергетического оружия, Президент Райко, капитулировал город, но Аватар отказался сдаваться без боя. |
| the first Chilean president ever to visit the Soviet Union. | самый первый чилийский президент, который посетит Советский Союз. |
| C.J., has the president...? | Си Джей, а Президент? ... |
| The best thing the president can do from a PR standpoint is to show you the door. | И с этой точки зрения лучшее, что Президент может сделать, это указать тебе на дверь. |
| That was a humiliating toast your president made and I know you were the one who wrote it. | Ваш Президент произнес недостойный и оскорбительный тост и я знаю что это Вы его написали. |
| Yes, Mr. president, but I need to know what kind of enemy we're dealing with. | Да, мистер Президент, но мне необходимо знать с кем мы будем иметь дело. |
| Who's president now, Alexander Hamilton? | И кто теперь президент, Александр Гамильтон? |
| Did you know president Obama's not a U.S. citizen? | Вы знаете что президент Обама не американский гражданин? |
| No president without the Great Key can have absolute power, correct? | Ни один президент не может иметь неограниченную власть без Великого Ключа, верно? |
| Your daughter-in-law would then become Jin Sung Food's future president, right? | Вашей невесткой стала бы будущая президент "Чжин Сон Фуд", верно? |
| You know perfectly well that only the president himself can order the use of anti-matter. | Ты прекрасно знаешь Что только президент Может отдать приказ об использовании анти-материи |