The President assented to the bill on 31 December 2012. |
Президент одобрил законопроект 31 декабря 2012 года. |
The President of Afghanistan constantly met with representatives of national and international media, human rights activists and women's rights defenders. |
Президент Афганистана постоянно встречался с представителями национальных и международных СМИ, активистами-правозащитниками и защитниками прав женщин. |
However, the President remains directly responsible for appointing, dismissing and determining the tenure of judges. |
Однако Президент по-прежнему непосредственно занимается вопросами назначения, смещения и пребывания судей в должности. |
The President of the Republic of Armenia gave instructions to accelerate the investigations. |
Президент Республики Армения дал указания ускорить проведение расследований. |
France guaranteed immunity to the highest officials of the State, such as the President, ministers and members of parliament. |
Франция гарантирует иммунитет высших должностных лиц государства, таких как президент, министры и члены парламента. |
The President of the Republic, governors and mayors are elected by popular vote. |
Президент Республики, губернаторы и мэры избираются всеобщим голосованием. |
The President had listed building the rule of law as a priority in his reconstruction efforts. |
Президент указал задачу установления правопорядка в качестве первоочередной в его усилиях по реконструкции. |
Mr. President, I'm only trying to... |
Господин Президент, я пытаюсь только... |
President Walker has surrounded himself with a broken Congress. |
Президент Уокер окружил себя раздробленным Конгрессом. |
I think you need to hear this, Mr. President. |
Думаю, вы должны выслушать меня, господин президент. |
I don't think that's the real President Lincoln. |
Сомневаюсь, что это настоящий президент Линкольн. |
Mr. President, gentlemen, I'll leave you to it. |
Господин президент, джентльмены, оставлю вас наедине. |
OTI's been a valuable tool for us, Mr. President. |
Операция была очень эффективна, господин президент. |
Except for you, of course, Mr. President. |
Разумеется, кроме вас, господин президент. |
Mr. President, Kenny's been with me for 1 1 years. |
Гос-н президент, Кенни работает вместе со мной уже 11 лет. |
Mr. President, it isn't a good idea to deviate from the flight plan. |
Господин президент, нам не стоит отклоняться от полетного плана. |
Mr. President, the internet's buzzing with rumors about that nurse's suicide. |
Мистер президент, интернет кишит слухами о самоубийстве той медсестры. |
Not by a long shot, Mr. President. |
Это не так, господин Президент. |
Mr. President, Sophia's people have opened fire on one of our recon teams. |
Господин Президент, люди Софии открыли огонь по одной из наших разведывательных групп. |
I won't desert him, Mr. President. |
Я не покину его, господин президент. |
Yes, you are, Mr. President. |
Да, пытаетесь, господин президент. |
Mr. President, life expectancy is rising. |
Господин президент, продолжительность жизни растёт. |
Mr. President, a victory like this comes along once in a generation. |
Господин президент, победа как эта приходит один раз за поколение. |
Your 11:00 is here, Mr. President. |
Ваши 11 часов здесь, господин президент. |
On television, Mr. President, you look much smaller. |
По телевизору, г-н Президент, вы казались ниже. |