The Dominican Republic Olympic Committee (DROC) is represented by its president Mr. Luis Mejía Oviedo. |
Олимпийский комитет Доминиканской Республики (DROC) возглавляет президент Луис Мехья Овьедо. |
It is the first time an American president participated in the event. |
Таким образом, именно в этом году американский президент впервые принял участие в мероприятии. |
Justo Rufino Barrios Auyón, then president of Guatemala, was skeptical, because Santiago González supported political refugees from Guatemala. |
Хусто Руфино Барриос Ауйон, президент Гватемалы, был настроен скептически, потому что Сантьяго Гонсалес оказывал поддержку политическим беженцам из его страны. |
Three days later this move was confirmed by Nikolay Naumov, president of Lokomotiv. |
Через три дня эту информацию подтвердил президент «Локомотива» Николай Наумов. |
As president, Díaz Ordaz was known for his authoritarian manner of rule over his cabinet and the country in general. |
Как президент Диас Ордас был известен своей авторитарной манерой правления в своем кабинете министров и в стране в целом. |
Kazakhstani president Nursultan Nazarbayev has made two official visits to South Korea, in 1995 and 2003. |
Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев совершил два официальных визита в Южную Корею, в 1995 и 2003 годах. |
Rusesabagina and Rwandan president and former head of the Rwandan Patriotic Front (RPF) Paul Kagame have become public enemies of each other. |
Русесабаджина и руандийский президент и бывший глава Руандийского патриотического фронта (РПФ) Поль Кагаме стали открытыми врагами. |
He served the club for over 20 years in various capacities, including president, director and chairman. |
Он работал в клубе в течение 20 лет на различных должностях, в том числе как президент, директор и председатель. |
The president knows his brother will always do the right thing, press secretary Ari Fleischer said. |
«Президент знает, что его брат всегда делает, то что правильно», сказал пресс-секретарь президента Ари Фрейшер. |
The independent governing board president of NICAM is Mrs. Hedy d'Ancona. |
Президент независимого совета директоров NICAM - г-жа Хеди д'Анкона. |
It elected the first and only president of the Second Republic. |
На выборах был избран первый и единственный президент Второй республики. |
The 1992 constitution provided that the president would be directly elected by popular vote rather than by the legislature as before. |
Конституция 1992 года была принята при условии, что президент будет избираться всенародным голосованием, а не законодательным органом, как раньше. |
He wanted senators and the president to be popularly elected. |
Уилсон требовал, чтобы сенаторы и президент избирались всенародно. |
As early as October 27, Mexican president Antonio Lopez de Santa Anna had been preparing to quell the unrest in Texas. |
С 27 октября президент Мексики Антонио Лопес де Санта-Анна готовился к подавлению беспорядков в Техасе. |
In early 2005, Columbia Records' new president, Steve Greenberg, listened to Nick's record. |
В начале 2005 года новый президент Columbia Records Стив Гринберг послушал запись Ника. |
Felipe Calderón, the president of Mexico, congratulated the Mexican army for the capture of Erick Valencia Salazar. |
Фелипе Кальдерон, президент Мексики, поздравил мексиканскую армию с захватом Эрика Валенсии Салазара. |
The president directly appoints lower level judges. |
Непосредственно президент назначает судей низших уровней. |
FIDE president Florencio Campomanes negotiated with the Soviet Union, and the match was played in London. |
Президент ФИДЕ Флоренсио Кампоманес провел переговоры с Советским Союзом, и оба матча были сыграны в Лондоне. |
The president has the responsibility for the overall management of the club, including formally signing contracts with players and staff. |
Президент несет ответственность за общее руководство клуба, в том числе за подписание контрактов с игроками и персоналом. |
Classes were initially held in July 1754 and were presided over by the college's first president, Dr. Samuel Johnson. |
Первые занятия были проведены в июле 1754; тогда колледж возглавил первый президент, доктор Сэмюэл Джонсон. |
Reconstruction was financed by the club president Leonid Sobolev. |
Реконструкцию профинансировал президент клуба Леонид Соболев. |
Pennsylvania, a crucial battleground state which was won by the president four years ago, will stay in his column. |
Пенсильвания, ключевой спорный штат, где президент победил 4 года назад, остается за ним. |
The Cabinet of Ministers and the president adopted the Concept and Action Plan in 2008. |
Кабинет министров и президент приняли Концепцию и план действий в 2008 году. |
In formal documents and family letters, he is also referred to as the president of this institution. |
В официальных документах и семейных письмах он также упоминается как президент этого учреждения. |
She was also previously the president of Young Pirates of Europe. |
Она также президент Молодых пиратов Европы. |