A lot to catch you up on, Mr. President. |
Вам многое нужно наверстать, господин президент. |
They're being more than reasonable, Mr. President. |
Они более убедительны, господин президент. |
James Donovan was asked by President Kennedy to undertake, further negotiations on behalf of the U.S. |
Президент Кеннеди поручил Джеймсу Доновану вести дальнейшие переговоры от имени США. |
Right now, we're in the twilight zone, Mr. President. |
Сейчас мы в сумеречной зоне, господин президент. |
The one and only, President Thomas Whitmore. |
Единственный и неповторимый президент Томас Уитмор. |
Mr. President... you've got incoming fighters on your 6. |
Г-н президент, истребители противника сзади. |
Mr. President, we just got our first satellite pictures of the crash site. |
Г-н президент, мы получили первые снимки с места катастрофы. |
You know, we did meet once before, Mr. President. |
А мы ведь виделись раньше, господин президент. |
The vote is inconclusive, Mr. President. |
Выборы не завершились, господин президент. |
Mr. President, Agent Navarro on the line. |
Господин президент, агент Наварро на связи. |
I'm not sure that I do want your endorsement, Mr. President. |
Не уверена, что хочу вашей поддержки, господин президент. |
There are people who can make an omelet for you, Mr. President. |
Для приготовления омлета есть другие люди, г-н президент. |
Let's not go back to square one, Mr. President. |
Не будем возвращаться к началу, г-н президент. |
The governor has ended the call, Mr. President. |
Губернатор закончил разговор, г-н президент. |
It has been an honor, Mr. President. |
Было честью служить вам, господин Президент. |
And I don't think the President will, either. |
И президент тоже вряд ли согласна. |
The nation needs you, Mr. President. |
Вы нужны нации, господин президент. |
President Pence plans to visit the affected areas. |
Президент Пенс планирует посетить пострадавшие районы. |
The President asked that we move a portion of our kryptonite to our stronghold in Nevada. |
Президент попросил меня перевезти порцию криптонита в нашу крепость в Неваде. |
Well, President Snow, as usual, was right. |
Что ж, президент Сноу прав. |
President Dalton will make that announcement after the convention in July. |
Президент Далтон сделает заявление после июльской конвенции. |
Mr. President, I'm so sorry. |
Г-н Президент, я так виновата. |
Right now, President Contreras's greater concern must be the safety and well-being of the Chilean people. |
В настоящий момент, президент Контрерас больше обеспокоен безопасностью и благополучием народа Чили. |
Now President Kennedy has started an even more ambitious space program. |
Теперь Президент Кеннеди начал более амбициозную космическую программу. |
President Shwe and Mr. Maxwell want to talk to you. |
Президент Шуэй и мистер Максвел хотят поговорить с вами. |