Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Президент

Примеры в контексте "President - Президент"

Примеры: President - Президент
I don't like to judge, and as class president it is my obligation to protect all of my constituents, but she's a "see you next Tuesday" seven days a week. Мне не нравится судить, и как президент класса говорю, что это моя обязанность - защитить моих избирателей, но она та, которая "увидимся в следующий вторник" семь дней в неделю.
There hasn't been an administrator of the Environmental Protection Agency for a while because Senate Republicans won't confirm one and the president doesn't want to waste political capital. В Управлении по охране среды уже давно не было руководителя, потому что республиканцы никого не утверждают, а президент не хочет растрачивать политический капитал.
And to do that, here is your freshmen class president, Rick Sanford! И сделает это, ваш новый президент, Рик Сэнфорд.
You're not used to answering to people, and now you have the president himself calling you on the phone. Ты не привык отказывать людям, а тут, сам президент звонит на твой телефон.
I've spoken to senior staff at the White House who say the president is worried you want to run against him in 2016. Я разговаривал со старшим сотрудником Белого Дома, который сказал, что президент беспокоится о том, что вы хотите противостоять ему в 2016.
Look, I fully expect that the president will run in 2016, and I hope that he's generous enough to invite me to be his running mate. Слушайте, я полностью рассчитываю, что президент продолжить работать в 2016-м, и я надеюсь, что он достаточно щедр, чтобы пригласить меня в напарники.
And one could make the argument that the president wouldn't be in this predicament if it weren't for you. И можно привести доказательство, что президент не был бы в столь затруднительном положении, если бы не вы.
So, you're saying the president is definitely not going to the first lady's swearing-in? Вы говорите, что президент точно не идет на присягу первой леди?
CPR training, president of the nutrition club, internship at a Danish interlocking toy block company? Обучена делать искусственное дыхание, президент клуба правильного питания, стажировка в Датской компании по блокированию игрушек?
I bet the president couldn't set up such a big party so fast. Держу пари сам президент не устроит такой званный вечер так скоро
If the House and Senate passed it, the president would never sign it. И если даже Палата представителей примет такой закон, если даже Сенат примет такой закон, президент никогда бы его не подписал.
If only we'd said, "The president can't take any questions now." Если бы только мы сказали: "Простите, но президент не может больше отвечать на вопросы в данный момент"
The president can't think we'll get anywhere, can he? Лео, президент же не думает, что нам это что-то даст, правда?
The president doesn't think we'll get anywhere, right? Президент не думает, что у нас что-нибудь получится, верно?
According to the Kappa Kappa bylaws written over 175 years ago just before the War of Northern Aggression, the president can call for an election at any time and for any reason. Согласно уставу Каппа Каппа, написанному более 175 лет назад, прямо перед Гражданской войной, президент может созвать выборы в любое время по любой причине.
Yes, I'm sure you're weighing alternative approaches, as your president might say. Я уверен, что вы искали альтернативные пути Как сказал бы ваш президент
I mean, I don't feel good, but... I'm awake and I know my name and who's president and how many fingers. В смысле, я не очень хорошо себя чувствую, но я очнулась, и я знаю, как меня зовут, кто президент и сколько пальцев.
I don't care if you're president of the company! Да плевать мне, что ты президент.
The president is watching me. I feel like every time I leave to see you, he knows where I'm going and he adds another mark against me. Президент следит за мной я чувствую - каждый раз, когда мы встречаемся он знает, куда я иду, и записывает это в свою черную книжку.
You think the president could arrange for a 50-50 tie in the Senate? Ты думаешь, что президент США смог организовать голосование 50 на 50 в Сенате?
It always will, no matter what happens, no matter who's president. И всегда будет - неважно, что происходит, неважно, кто президент.
It should be the president, shouldn't it? А по-моему это должен быть президент.
If Bradshaw won't withdraw the proposal, can't the president just postpone the vote? Если Брэдшоу не отзовёт предложение, не может ли президент просто отложить голосование?
The president wouldn't have called me if I wasn't a "why not" guy. Президент бы никогда мне не позвонил если бы я не был парнем "Почему бы и нет".
Did your boss ever say what the president was like in bed? Говорила ли ваш босс, какой президент в постели?