Our nation's president wasn't the only man partaking in some nefarious activities. |
Наш президент был не единственным человеком, принимавшим участие во всяких гнусных делах. |
I read that the president of Brazil is a woman. She's called Dilma. |
Я читала, что президент Бразилии женщина. Её зовут Дилма. |
"I do not create any political structures for me and my sons," the president said. |
«Я абсолютно не выстраиваю политических структур под себя или своих сыновей», - утверждает президент. |
It is known that Ukrainian president Viktor Yushchenko invited Alyaksandr Lukashenka to commemorative events too. |
Известно, что украинский президент Виктор Ющенко приглашал на эти мероприятия и Александра Лукашенко. |
However the Belarusian ruler like Russian president Dmitry Medvedev hasn't come to Kyiv. |
Однако белорусский правитель, как и президент России Дмитрий Медведев, в Киев не поехал. |
The president has seen how those rules worked well. |
Президент видел как хорошо работают эти правила. |
As president of a leading liberal arts college, famous for its innovative history, there were no excuses. |
Как президент ведущего колледжа либерального образования, известного своей историей инноваций, у меня не будет оправданий. |
And currently I'm president of Global Research Alliance, 60,000 scientists in nine counties, right from India to the U.S. |
Сегодня я президент Глобального Исследовательского Союза, 60000 учёных в девяти странах, начиная от Индии и заканчивая США. |
The World Bank president was a third-grader one time. |
Президент Всемирного Банка был один третьеклассник. |
And as the president of the company, I didn't feel real comfortable about where we were. |
Как президент компании я не чувствовал себя очень комфортно там, где мы были. |
America, if your president calls me in the next half-minute, Tom lives. |
Америка, если президент позвонит мне в течение полуминуты, Том будет жить. |
The president of the computer mouse company doesn't know. |
Президент компании по производству компьютерных мышек не знает. |
I'm not going to land the president as my first client. |
Мне не нужен президент в качестве первого клиента. |
I'm Marshall Evans, president and C.E.O. of Edgehill-Republic records. |
Я Маршалл Эванс, президент и глава Еджил Репаблик Рекордс. |
Our son is the new president at cedar knoll middle school. |
Наш сын теперь новый президент средней школы "Кедровый холм". |
You are the president of Abuddin, commander in chief. |
(ЖЕН) Ты президент Аббудина, главнокомандующий. |
The president agrees not to marry Liv - while in the White House. |
Президент согласен не женится на Лив, пока он в Белом доме. |
We are unsure where exactly the president is headed. |
Мы не уверены, куда именно президент направляется. |
If the truth of this relationship is that the president committed impeachable offenses, we will pursue them. |
Если правда в том, что президент совершил правонарушение, будет проведено расследование. |
What we need now is a new president who will inspire panic in the stockholder. |
Нам нужен новый президент, который посеет панику среди акционеров. |
I'm not that skilled as president. |
Но скажу по секрету, я тоже никудышный президент. |
Although, you realize of course as president the ultimate decision is yours. |
Но разумеется, конечно, ты президент и решение принимать тебе. |
The president sent a coalition fleet to New Themyscira. |
Президент направил объединенный флот на Новую Темискиру. |
That's president Hyuga before when he was upset |
Так вёл себя президент Хьюга раньше, когда был расстроен. |
This dresser is your conception president Hyuga? |
"Костюмер" - это ваша разработка, президент Хьюга? |