| My school board president changed her mind too. | Президент моего школьного совета передумала тоже. |
| The president meant things that aren't a waste of our time. | Президент имел в виду вещи, не являющиеся тратой времени. |
| From the Oval Office, Josiah Bartlet, president of... | Из Овального кабинета, Джосайя Бартлет, президент... |
| It was a strong speech, but I'm surprised the president didn 't raise the possibility of greater military... | Это была сильная речь, но я удивлена, что президент не рассматривает вероятность использования больших военных сил... |
| In the coming weeks, the president plans to focus on raising education standards. | В ближайшие недели президент планирует взять фокус на повышение стандартов образования. |
| The president won't say what it is, but you work for me. | Президент не скажет мне что это, но ты работаешь на меня. |
| Plus, the president sent you a gift. | Кроме того, президент прислал тебе подарок. |
| When the president wants a deal, you close it. | Когда президент хочет сделку, твоя работа завершить её. |
| Mall tests are about tone, how the president should deliver the speech. | Центр тестировок про тон, как президент должен подать речь. |
| I think the president would welcome that. | Я думаю, президент обрадуется этому на столе. |
| Johnny Worthington, president of Roar Omega Roar. | Джонни Уортингтон, президент "Рёва охрипших ртов". |
| All right, folks, our honored president has declared war on the wicked. | Итак, друзья, наш уважаемый президент объявил войну нечестивцам. |
| As student body president, I feel it's my duty to tell him. | Как президент студенческого совета, я вынуждена ему рассказать. |
| The president is expecting us to get... | Но Президент ждет, что мы вернемся... |
| We want the president focused on China, not distracted by furloughs and protests. | Мы хотим, чтобы президент сфокусировался на Китае, не отвлекаясь на отпуска и протесты. |
| I'd better hang up, don't want to make the president jealous. | Я лучше повешу трубку, не хочу чтобы президент ревновал. |
| But you're still the president of this house. | Но ты все еще президент этого дома. |
| I'm president now, not you. | Сейчас я президент, а не ты. |
| As the court case progressed, the bank's president Mr. Morgan took the stand. | По ходу рассмотрения дела президент банка, мистер Морган, стоял на своём. |
| Theodore Roosevelt, 26th president of these United States of America at your service. | Теодор Рузвельт, 26-й президент Соединенных Штатов, к вашим услугам. |
| Only six War Intelligence Officers and Servalan, our president, knew of it. | Об этом знали только шесть офицеров из разведовательного депортамента и наш президент, Севелан. |
| The president isn't comfortable with you representing our interests here any longer. | Президент не готов, чтобы ты представляла наши интересны здесь больше. |
| The president requires daily proof of life to authorize the release. | Президент требует ежедневного доказательства, чтобы разрешить освобождение. |
| Back during the civil war, president Abraham Lincoln formed a special forces unit known as the Secret Order of the Patriot. | Еще во время гражданской войны, президент Авраам Линкольн сформировано специальное подразделение известное как секретный орден патриотов. |
| The president wonders about the possible Albanian backlash. | Президент беспокоится о возможной албанской ответной реакции. |