| And that's where the president is buried today. | И на этом месте, президент покоится сегодня. |
| Since the president has taken a keen interest in the subway construction, it must proceed without obstacles. | Поскольку Президент проявляет большой интерес к строительству метро, не должно быть никаких осечек. |
| The president always mentions our war on corruption in every single speech. | Президент в каждой своей речи упоминает борьбу с коррупцией. |
| The president understands the difference between personal honesty and party politics. | Президент понимает разницу между личной честностью и верностью партии. |
| Now, believe me, I understand your president has an election to win. | А теперь, поверьте мне, я понимаю, что ваш президент собирается победить на выборах. |
| Now, if you care to rest, the president and the teacher appear to be meditating. | Теперь, если вы хотели бы отдохнуть, президент и учитель похоже медитируют. |
| The president gave him an envelope and started wiping the man's car. | Президент отдал ему конверт и начал мыть машину. |
| As president of a closet company, you should know that. | Как президент компании по производству шкафов ты должна бы об этом знать. |
| The president stormed in and took over the master bedroom, so we can't stay here any longer. | Президент разбушевалась и заняла главную спальню, поэтому мы не можем оставаться дольше. |
| Since it is also the writer's birthday, and the president is here too. | Ещё и день рождения писателя, президент тоже здесь. |
| Then the president should blow the candles with you. | Пусть президент тоже задует свечи вместе с вами. |
| I'm the president of my module group, actually. | Я, вообще-то, президент собственного клуба моделирования. |
| Now he faced an even more powerful opponent - America's new president. | Теперь ему попался более сильный противник - новый президент США. |
| As you probably know, the president doe's a regular Saturday morning radio address which he records on Friday. | Как вы вероятно знаете, президент делает свой обычное субботнее радио обращение, которое он записывает в пятницу. |
| Tell me, president you have children? | Скажите мне, президент Патель, у вас есть дети? |
| When it's over, the president will be happy to stand for pictures. | Когда запись закончится, президент будет рад попозировать для фото. |
| The president is pleased that unemployment has dropped another 0.5 percent... | Позвольте подчеркнуть, что президент доволен, что уровень безработицы снизился еще на 0.5 %. |
| I'd prefer if the president change it. | Я предпочёл бы чтобы его изменял только президент. |
| The Milwaukee Journal is quoting an unnamed source as saying the president doesn't like green beans. | Газета Милуоки, цитируя неназванный источник... заявляет что президент не любит зеленую фасоль. |
| You, Sam, Mallory, the president and an Icelandic delegation. | Ты, Сэм, Мэлори, президент и делегация Исландии. |
| I said the president doesn't like green beans. | Я сказал что президент не любит зеленую фасоль. |
| The president remains in stable condition in the recovery room and is expected to be released some time Wednesday. | Президент находится в стабильном состоянии, в послеоперационной палате И, как ожидается, будет выписан в среду. |
| For the three and a half hours the president was under anesthesia. | Три с половиной часа президент был под анестезией. |
| Charlie the president wasn't the target. | Чарли... мишенью был не президент. |
| According to the statement, the president wasn't the target. | Согласно показаниям, президент не был мишенью. |