Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Президент

Примеры в контексте "President - Президент"

Примеры: President - Президент
Belarusian President Alexander Lukashenko phoned Yanukovych to offer his own congratulations before the results had been officially declared. Белорусский президент Александр Лукашенко поздравил Януковича по телефону ещё до официального объявления результатов.
The President of Austria is directly elected by universal adult suffrage once every six years. Президент Австрии избирается напрямую на всеобщих выборах раз в шесть лет.
It was signed by President Frank-Walter Steinmeier on 20 July. 20 июля законопроект подписал президент ФРГ Франк-Вальтер Штайнмайер.
On January 20, 1807, U.S. President Thomas Jefferson named Rodney his U.S. Attorney General. 20 января 1807 года президент Томас Джефферсон назначил Родни генеральным прокурором США.
Former US President Barack Obama has praised the show. Бывший президент США Барак Обама похвалил шоу.
President Rafael Correa cut his trip to Italy short in order to return to Ecuador. Президент Эквадора Рафаэль Корреа прервал поездку в Италию и вернулся в Эквадор.
There, in June 1944, General Douglas MacArthur and President Franklin Roosevelt personally reviewed the division. В июне 1944 года дивизию посетили генерал Дуглас Макартур и президент Франклин Рузвельт.
In the spring of 2005, President Ilham Aliyev visited Pakistan. Весной 2005 года президент Ильхам Алиев побывал в Пакистане.
Guadalupe Victoria: Commander of the insurgent army and first President of Mexico. Виктория, Гуадалупе - командующий повстанческой армией, первый президент Мексики.
Under the current constitution, the President exists as the highest institution in a semi-presidential republic. В соответствии с действующей Конституцией президент является высшим лицом полупрезидентской республики.
He was President of the Party of European Socialists from May 2001 to April 2004. Президент Партии европейских социалистов с мая 2001 по апрель 2004 годов.
The President of Slovakia has a limited role in policy-making, as the office is largely ceremonial. Президент Словакии играет ограниченную роль в разработке политики и в основном имеет церемониальный характер.
President Donald Trump ordered the Department of Homeland Security to "step up" its "Extreme Vetting Program". Президент Дональд Трамп поручил Министерству внутренней безопасности ужесточить «программу усиленной проверки».
After the parade, the President confers national awards and medals on the awardees at the Presidency. После парада президент присваивает государственные награды и медали лауреатам в своей резиденции.
In May 1975, Senegalese President Léopold Sédar Senghor paid a visit to Mexico. В мае 1975 года президент Сенегала Леопольд Седар Сенгор посетил Мексику.
Took part in the opening ceremony the President of Turkmenistan, Saparmurat Niyazov. В открытии принимал участие Президент Туркмении Сапармурат Ниязов.
Marshall replied that the President would allow him to choose the time and method of his departure. Маршалл ответил, что президент разрешает Макартуру самому выбрать время и способ эвакуации.
The Prime Minister is appointed by the President of the Republic of Azerbaijan with the approval of his candidature by the Milli Mejlis. Премьер-министра назначает Президент Азербайджанской Республики при одобрении его кандидатуры Милли Меджлисом.
Heinz Fischer, the President of Austria declared the games open. Президент Австрии Хайнц Фишер официально объявил Игры открытыми.
On 17 May 2010, the President signed the bill. 17 мая 2010 года президент страны подписал законопроект.
Annie Besant, the second President of the Theosophical Society Adyar. Анни Безант, второй президент Теософского общества Адьяр.
Igor Dodon, the President of Moldova, refused to grant him political asylum. Президент Молдовы Игорь Додон отказал Чаусу в предоставлении политического убежища.
The President of the Republic of Kazakhstan, his honor and dignity shall be inviolable. Президент Республики Казахстан, его честь и достоинство неприкосновенны.
The President of the Republic within a period of ten days shall consider the issue of accepting or declining the resignation. Президент Республики в десятидневный срок рассматривает вопрос о принятии или отклонении отставки.
During the week the President is determined to make a Constitutional amendment in Parliament exact wording. В течение недели Президент намерен внести поправки в Конституционный парламента точные формулировки.