The president and his wife are handling this as they should... |
Президент и его жена разбираются с этим как считают нужным. |
The press has received a statement that both the president and his wife are still... |
Прессе заявили, что президент и его жена все еще... |
Dale, as president, I will be the one asking the questions. |
Дэйл, как президент, я буду тем кто задаёт вопросы. |
And, as president, I've decided we won't be needing a house mom. |
И как президент, Я решила что у нас не будет домуправительницы. |
As president, you should listen better. |
Как президент ты должен слушать лучше. |
Technically, I'm still the president. |
Технически, Я все ещё ваш президент. |
And as president of the number one sorority on this campus, this entire house is now resting on my shoulders. |
И как президент первого общества в этом кампусе, весь дом теперь лежит на моих плечах. |
I'm exactly where I'm supposed to be, but thanks for the concern, president Powell. |
Я наверняка там, где я должен быть, но благодарю за беспокойство, президент Пауэлл. |
A good president can stand up to external pressure. |
Хороший президент может выдержать внешнее давление. |
You are the president of a country that became a living hell some time ago. |
Вы - президент страны, которая давно стала адом на земле. |
So, then... the president is too busy to speak with me. |
Так значит... президент слишком занят, чтобы говорить со мной. |
The president didn't just betray me... he also betrayed you. |
Президент предал не только меня... он предал ещё и тебя. |
Maybe the president is betraying us both. |
Может президент и предаёт нас обоих. |
And what he will do as president. |
И за то, что сделает как президент. |
The president will be thanking the agency at a press conference within the hour. |
Через час президент поблагодарит агентство на пресс-конференции. |
Back in Minnesota, I'm the president of the father's club. |
Я вернусь в Миннесоту, а там я президент Клуба Отцов. |
Ribera, you're not the first president I've bought. |
Ты не первый президент, купленный мной, Рибера. |
Today, a glittering jewel of the mediterranean, Tomorrow, president edwin ribera... |
Сегодня это жемчужина Средиземноморья, завтра, президент Эдвин Рибера... |
Gary, the president is ready to take Congress on. |
Слушай, Гари, президент хочет все сообщить Конгрессу. |
Just last week, the president called the shuttle astronauts from there. |
На прошлой неделе президент говорил с астронавтами прямо отсюда. |
I think the president would dispute that any incapacity exists. |
Думаю, президент бы возразил насчет недееспособности. |
You and this president... they know what you are. |
Что вы и президент... они знают, что вы слабы. |
And now the president is greeting Pertti Kurikka. |
И теперь президент приветствует Пертти Курикку. |
The president asked me to do something. |
Президент попросила меня кое о чём. |
He's the only president I've ever known. |
Он единственный президент, которого я вообще знаю. |