The President has now pledged to organize elections in 2013. |
На этот раз президент Мартелли дал обещание организовать проведение выборов в 2013 году. |
President Abbas nevertheless remained committed to continuing negotiations until 29 April. |
В то же время президент Аббас заявил, что он по-прежнему готов продолжать переговоры до 29 апреля. |
President Kabila highlighted progress made since 2003 in fighting impunity. |
Президент Кабила отметил прогресс, достигнутый в деле борьбы с безнаказанностью с 2003 года. |
The new President assumed office on 14 January 2014. |
Новый президент приступил к исполнению своих обязанностей 14 января 2014 года. |
The President also requested technical briefings on federalism for senior government officials and presidential advisers. |
Президент также обратился с просьбой о проведении технических брифингов по вопросам федерализма для старших правительственных должностных лиц и президентских советников. |
The President emphasized progress made towards reconstruction and economic development. |
Президент особо отметил прогресс, достигнутый в деле восстановления и экономического развития. |
President Salva Kiir Mayarait signed the National Elections Act. |
Президент Сальва Киир Маярдит подписал Национальный закон «О выборах». |
In his public statements, President Medvedev has repeatedly condemned discrimination on ethnic grounds. |
Президент Российской Федерации Д.А.Медведев не раз в своих публичных выступлениях осуждал дискриминацию по национальному (этническому) признаку. |
The President also noted the need for gender equality legislation. |
Президент отметил также, что необходимо принять специальное законодательство о равноправии мужчин и женщин. |
President Santos publicly recognized the internal armed conflict. |
Президент Сантос публично признал, что в стране имеет место вооруженный конфликт. |
Mr. President, Delta Force entered Washington airspace. |
Господин президент, отряд "Дельта" в небе над Вашингтоном. |
The President wants closure for the American people, Saul. |
Слушай, Саул, президент хочет, чтобы для американцев это всё закончилось. |
President Eisenhower wore it when he was in office. |
Президент Эйзенхауэр носил его, когда он был при исполнении служебных обязанностей. |
And probably the future President of the United Chanel. |
И, возможно, будущий президент США или модного дома Шанель. |
The President just went into pre-op. |
Президент только что отправился на подготовку к операции. |
Thank you for joining me, President Kim Jong-un. |
Спасибо за что что пришли ко мне, президент Ким Чен Ын. |
I wish you'd stabilise your pedestrian infrastructure, President. |
Я бы хотел, чтобы вы как-то стабилизировали свою пешеходную инфраструктуру, Президент. |
Since President Bartlet was sworn in 12 months ago. |
С того момента, как Президент Барлет дал присягу, 12 месяцев назад. |
Mr President, the shuttle Atlantis just exploded in space. |
Мистер Президент, шаттл "Атлантис" только что взорвался в космосе. |
President Nixon authorized the withdrawal of... 25,000 troops from Vietnam. |
Президент Никсон санкционировал вывод... ЧЕТВЕРГ, 4 СЕНТЯБРЯ, 1969 25,000 войск из Вьетнама. |
President Mkapa noted that mistrust between the two parties remained high. |
Президент Мкапа отметил, что недоверие между двумя сторонами находится на очень высоком уровне. |
By constitutional limitation a President cannot retain office for more than two terms. |
Согласно ограничению, предусмотренному в Конституции, президент не может оставаться на своем посту более двух сроков. |
President Gbagbo accepted the invitation for 11 October in Yamoussoukro. |
Президент Гбагбо принял предложение о проведении такой встречи 11 октября в Ямусукро. |
The President has spoken out publicly against xenophobia against African migrants. |
С публичными заявлениями против ксенофобии в отношении мигрантов из стран Африки выступал президент. |
No previous Government has pursued that objective with the resolve demonstrated by President Lula. |
Ни одно правительство до этого не преследовало эту цель с такой решимостью, которую демонстрирует президент Лула. |