| Additionally, President Abbas and the government made conflicting security appointments and decisions. | Кроме того, президент Аббас и правительство произвели назначения персонала в службах безопасности и приняли решения в этой области, которые противоречили друг другу. |
| The new President announced measures that aroused hopes at home and abroad. | Новый президент сделал заявления, которые породили надежды как в стране, так и за рубежом. |
| We welcome President Kabila's emphasis on this essential point in his remarks earlier. | Мы с удовлетворением отмечаем то особое внимание, которое президент Кабила уделил этому важнейшему вопросу в своем выступлении сегодня. |
| The President may not hold any other private or public posts during his term. | В течение всего срока своих полномочий президент не может занимать какие-либо другие посты в частном или государственном секторе. |
| FC Shakhtar Donetsk President since 11 October, 1996. | Президент ФК «Шахтер» (Донецк) с 11 октября 1996 года. |
| In February 1991, President Jean-Bertrand Aristide came to power. | В феврале 1991 года к власти на Гаити пришел президент Жан-Бертран Аристид. |
| Among the defense witnesses Ferguson requested was President Bill Clinton. | Среди свидетелей защиты, явки которых требовал Фергюсон, был и президент Билл Клинтон. |
| President Jefferson eventually established a three-person commission to resolve conflicting claims arising from the fraud. | Президент Джефферсон в конечном итоге учредил комиссию из трёх человек для разрешения противоречащих друг другу требований, связанных с мошенничеством. |
| Succeeded President Carter upon his death. | С заявлением по поводу его кончины выступил президент Картер. |
| President Tuđman replaced him in November 1996. | Президент Туджман отправил его в отставку в ноябре 1996 года. |
| President Andrew Jackson appointed Henry Dodge Governor and Horner Secretary. | Президент Эндрю Джексон назначил губернатора территории Генри Доджа и секретаря Джона Хорнера. |
| President Fernando Lugo believed it would strengthen Paraguay's democracy. | Президент Фернандо Луго также считал, что эта мера усилит демократию в стране. |
| President Kim is cheap you know. | Ты же знаешь, что президент Ким не любит тратить деньги. |
| Confidence's high, Mr. President. | Мы держим все в строжайшем секрете, господин президент. |
| The President deplored that new blunder by the defence and security forces. | Президент Республики выразил сожаление по поводу этого нового злоупотребления со стороны сил обороны и безопасности страны. |
| I understand what you mean, President. | Я понимаю, что Вы имеете в виду, президент. |
| Yet doubts persist whether President Putin and his associates realize this fact. | Однако преобладает сомнение в том, насколько это осознает Президент Путин и его помощники. |
| Noted residents include President William Howard Taft. | Среди многочисленных заказчиков художника - президент Уильям Говард Тафт. |
| The opening ceremony was attended by President Díaz and several foreign dignitaries. | В открытии памятника участвовал президент Диас, а также высокопоставленные чиновники Мексики и иностранные гости. |
| The US President Richard Nixon visited China in 1972. | Американский президент Ричард Никсон в феврале 1972 году посетил Китайскую Народную Республику. |
| US President Barack Obama said he was ready to help. | Американский президент Барак Обама заявлял, что он был организован Соединёнными Штатами. |
| In July 1962, then-Philippine President Diosdado Macapagal visited Pakistan. | В июле 1962 года президент Филиппин Диосдадо Макапагал осуществил официальный визит в Пакистан. |
| 2006-2007 -President of CJSC "International Investment Group" in Kiev. | С 2006 года по 2007 год - Президент ЗАО «Международная инвестиционная группа» в Киеве. |
| Mr President, with all respect, sir. | Господин президент, при всём уважении, сэр,... то, что вы просите, невозможно. |
| Mr. President, we have 30 seconds to recover. | Мистер Президент, у нас есть 30 секунд, чтобы восстановить связь. |