| In February, President Conté appointed Eugène Camara as Prime Minister. | В феврале Президент Конте назначил премьер-министром Юджина Камару. |
| Alija Izetbegović, President of the Republic of Bosnia and Herzegovina, is the most notable individual who used the tunnel. | Алия Изетбегович, Президент Республики Боснии и Герцеговины, был наиболее важным человеком, который пользовался туннелем. |
| When suspicion falls on the Justice League, President Amanda Waller asks that they cooperate with the government's investigation. | Поскольку все подозрения падают на Лигу Справедливости, президент Аманда Уоллер просит их помочь с расследованием. |
| Today, the last time I address you as the President of Russia. | Сегодня я в последний раз обращаюсь к вам как президент России. |
| In response, President Sukarno adopted a more forceful stance towards the Dutch. | В ответ президент Сукарно принял более решительную позицию в отношении голландцев. |
| President Ilham Aliyev has visited Sumgayit Chemical Industry Park three times. | Президент Ильхам Алиев посещал Сумгаитский Химический Промышленный парк трижды. |
| Creation of the Memorial was supported by the city authorities and President Petro Poroshenko. | Создание мемориала поддержали власти города и Президент Петр Порошенко. |
| He was selected by President Lansana Conté from a list provided by trade union leaders. | Президент Лансана Конте выбрал его кандидатуру из списка, предоставленного лидерами профсоюзов. |
| Since 1988, President François Mitterrand and his Socialist cabinets had relied on a relative parliamentary majority. | С 1988 президент Франсуа Миттеран и его социалистический кабинет министров опирался на парламентское большинство. |
| President Idriss Déby ran for a fifth term in office and was expected to win. | Президент Идрис Деби выдвигался на 5 срок и ожидалась его победа. |
| During President Echeverría's visit, he visited Serengeti National Park and the new capital of Dodoma. | Во время визита президент посетил национальный парк Серенгети и новую столицу город Додома. |
| Manuel Roxas, first President of the independent Republic of the Philippines. | Мануэль Рохас, первый президент независимой республики Филиппин. |
| In 1996, the President of Moldova, Mircea Snegur, visited Austria. | В 1996 году президент Молдовы Мирча Снегур посетил Австрию. |
| But, in February 1842, President Santa Anna confiscated the Fund. | Но в феврале 1842 года президент конфисковал фонд. |
| President Hotel is a unique place for carrying out of such actions. | Президент Отель является уникальным местом для проведения таких мероприятий. |
| Article 9 The President of the Republic shall preside over the Council of Ministers. | Статья 9 Президент республики председательствует в Совете министров. |
| On February 7, 1984, President Ronald Reagan ordered the Marines to begin withdrawal from Lebanon. | 7 февраля 1984 президент Рейган приказал морским пехотинцам начать уход из Ливана. |
| Since 1990, he is the General President of Toleyis Union. | С 1990 года, Генеральный Президент Толейского Профсоюза. |
| The President of the Republic of Azerbaijan represents the country in internal and external affairs. | Президент Азербайджанской Республики представляет страну во внутренних и внешних делах. |
| In 2012, the idea was supported by President Dmitry Medvedev. | В 2012 году идею поддержал президент Дмитрий Медведев. |
| The situation became so grave that President Davis was forced to intercede in person. | Ситуация настолько накалилась, что вынужден был вмешаться сам президент Дэвис. |
| President Kenneth Kaunda responded by kicking UNITA's 500 fighters out of Zambia. | Президент Кеннет Каунда ответил высылкой из Замбии 500 бойцов. |
| After the end of World War II, President Harry Truman proposed creation of a unified department of national defense. | После окончания Второй мировой войны президент Гарри Трумэн предложил создать единый отдел национальной обороны. |
| Since 1990, the President has been elected by the people. | С 1990 году президент избирается народом. |
| UEFA President and Executive Committee thanked the Vice-Prime Minister of Ukraine Borys Kolesnikov for the excellent organization of EURO 2012 in Ukraine. | Президент УЕФА и исполнительный комитет Союза поблагодарили вице-премьера Украины Бориса Колесникова за безупречную организацию Евро-2012 на Украине. |