| That is why the president is willing to proceed in this matter. | Именно поэтому президент готов сдвинуться в этом вопросе. |
| But in this country, no man, not even the president, can act alone. | Но в этой стране никто, даже президент, не может действовать один. |
| No, Albert, this is the president. | Нет, Альберт, это президент. |
| I'm sure the president knows you, sir. | Наверняка президент вас знает, сэр. |
| The president sent in American troops without consulting the Syrians. | Президент послал американские войска без обсуждения с Сирией. |
| But I have been the president, and now I know what it takes. | Но я действующий президент и знаю, что для этого требуется. |
| The president is working with the FBI and other law enforcement and intelligence agencies to locate the Millers. | Президент работает с ФБР и другими силовыми и разведывательными органами, чтобы найти Миллеров. |
| In the meantime, the president is reaching out to Governor Conway should contact with the captors be established. | Между тем, президент свяжется с губернатором Конуэем, если будет осуществлен контакт с похитителями. |
| And what kills you is that I'll make a great president. | И вас бесит, что из меня получится отличный президент. |
| In the article, it says the president was asked to comment, but declined. | В статье говорится, что президент отказался дать комментарии. |
| The president should put in calls to set them at ease. | Президент должен позвонить им и успокоить их. |
| And I, as your president, must confront the storm before us. | И я, как ваш президент, должен бороться с бурей, идущей на нас. |
| He's the president of the Port of New York's dockworkers' union. | Он президент профсоюза портовых рабочих порта Нью-Йорка. |
| You said you knew that I wasn't the president. | Ты знаешь, что я не президент. |
| She ran the threat operation center until three years ago when president Grant appointed her director of the NSA. | До недавнего времени руководила штабом, а три года назад президент назначил её главой АНБ. |
| If the president fires me, that's it. | Если президент меня уволит, то это конец. |
| The president will get back his baseball glove and play catch with this guy's balls. | Когда Президент вернет бейсбольную перчатку, он оторвет этому гаду шары. |
| Sir, the president doesn't call this particular phone number. | Президент не звонит по этому номеру. |
| We don't know the president is the target. | Мы не знаем, является ли Президент целью. |
| The president is due to arrive in less than an hour. | Президент должен прибыть менее чем через час. |
| But I'm afraid this man isn't the president. | Но я должен признаться, что это не Президент. |
| The real president is still waiting for our signal in Air Force One. | Настоящий Президент ждёт нашего сигнала на борту самолёта. |
| He's the president of the entire Keller empire... | Он президент империи "Келлер". |
| The president ordered an air strike as soon as the exact location of the canisters was known. | Президент распорядилась нанести авиаудар как только станет известно точное местонахождение контейнеров. |
| The president would never allow that to happen. | Президент никогда не позволит такому случится. |