I thought for sure the president would have heard. |
Я был уверен, что президент услышал бы. |
As the president said, this is about security. |
Как отметил президент, речь идет о безопасности. |
The president remains committed to the issue of climate change. |
Президент сохраняет свою позицию по вопросам изменения климата. |
Ma'am, the president wanted me to check and see if you're ready. |
Мэм, президент попросил зайти и проверить, готовы ли вы. |
But the president of the Times Square Alliance would like a word. |
Приехал президент "Таймс-сквер Альянс". |
Don't drink until the president says you can. OK. |
Нельзя пить, пока не разрешит президент. |
It states that the ZBZ president has the right To put recently reinstated members on probation. |
Оно говорит о том, что президент ЗБЗ имеет право установить только что восстановленным членам испытательный срок. |
The president would like to see you later this evening. |
Президент зайдёт к вам сегодня вечером. |
The president isn't acting and you can't force him to. |
Президент бездействует, а вы не можете его заставить. |
I was just informed that the president will travel to Washington to meet with his national security team. |
Мне только что сообщили, что президент поедет в Вашингтон для встречи с командой по нацбезопасности. |
I'm glad the president heard me and finally took General Brockhart's advice to heart. |
Я рад, что президент услышал меня и наконец принял совет генерала Брокхарта. |
But it's perfect, the president colluding with the Russians. |
Но это идеально, президент в сговоре с русскими. |
Absent from the trail has been the president. |
А вот президент не участвует в кампании. |
In fact, the president shares your concern. |
По сути, президент разделяет нашу озабоченность. |
The president is urging you and Congress to reauthorize certain provisions of the PATRIOT Act. |
Президент призывает вас и Конгресс заново разрешить некоторые положения Патриотического Акта. |
The president upped security protocols when we were in the air for key personnel. |
Пока мы летели президент повысил протоколы безопасности для ключевых сотрудников. |
That's the worst sin a president could commit. |
Это худший грех, который мог бы совершить президент. |
Well, the president wants him brought back from his asylum to the United States immediately. |
Президент хочет, чтобы он был переправлен из своего убежища в США немедленно. |
But that's conditional on the president doing the right thing. |
Но... при условии, что президент поступит правильно. |
According to the president, everyone needs to be watched. |
Президент сказал, что следить нужно за всеми. |
So, the Syrian president should consider himself on notice. |
Так что сирийский президент может считать это предупреждением. |
I don't think the president knew what Doug was up to. |
Президент был не в курсе действий Дага. |
I wanted to hand this to you while you were still president. |
Хотел отдать, пока вы президент. |
The president has called him personally. |
Очевидно, президент звонил ему лично. |
The president wasn't responsible, but he's not sorry you were publicly discredited. |
Президент не был ответственен за случившееся с вами, но ему не жаль, что вы были публично дискредитированы. |