Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Президент

Примеры в контексте "President - Президент"

Примеры: President - Президент
The country is led by a President who is elected by the people. Страну возглавляет Президент, избираемый народом.
In a related development, the President designated the year 2004 as the Year of Social Mobilization and Good Governance. Одновременно с этим Президент объявил 2004 год Годом социальной мобилизации и добросовестного управления.
The work of the Cabinet of Ministers is directed by the President of Turkmenistan. Руководит работой Кабинета Министров - Президент Туркменистана.
President Karzai won the election with 55.4 per cent of the vote. Президент Карзай победил, набрав 55,4 процента голосов.
The President of Kazakhstan is confidently leading the country along the path of economic progress and genuine democracy. Президент Казахстана уверенно ведет страну по пути экономического прогресса и подлинной демократии.
The President of Georgia has presented two mutually reinforcing peace proposals within a year. Президент Грузии выдвинул два взаимодополняющих мирных предложения в течение одного года.
That position is consistently recalled by our head of State, President Paul Biya. О такой позиции нашего государства неизменно напоминает его глава президент Поль Бийя.
Since our visit, President Gbagbo has speeded up the steps to pass the amnesty law. После нашего визита президент Гбагбо ускорил меры по принятию закона об амнистии.
The President of LDC Watch, a non-governmental organization, gave the keynote address. С основной речью выступил президент неправительственной организации «НРС Уотч».
Now this seat is held by the freely elected Government of Afghanistan, which is represented today by President Karzai. Сегодня оно принадлежит свободно избранному правительству Афганистана, которое здесь представляет президент Карзай.
President Abbas is committed to peace and to his people's aspirations for a State of their own. Президент Аббас привержен миру и надеждам своего народа на собственное государство.
Mr. Evo Morales Aima, the worthy President of Bolivia, looks like an extremist to him. Г-н Эво Моралес Аима, достойный президент Боливии, кажется ему экстремистом.
The President and the Government of the Russian Federation consider the dissemination in our country of the humanist values of sport to be of great importance. Президент и Правительство Российской Федерации придают первостепенное значение распространение в нашей стране гуманистических ценностей спорта.
In that statement of hope, the President called for the "reunion of the great Angolan family". В преисполненном надежды заявлении президент призвал добиваться «воссоединения большой ангольской семьи».
The Ministers also recommended that the President convene the meetings of the Council of State. Министры также рекомендовали, чтобы заседания Государственного совета созывал Президент.
The President of the Federal Republic of Yugoslavia has, however, publicly called on all Kosovo Serbs to participate in the elections. Однако президент Союзной Республики Югославии публично призвал всех косовских сербов принять участие в выборах.
In particular, the President of the Republic has announced the formation of working groups for the prevention of terrorism. В частности, Президент Республики распорядился о создании рабочих групп по предотвращению терроризма.
President Kagame described his talks with Mr. Louis Michel as frank. Президент Кагаме назвал свои переговоры с гном Луи Мишелем откровенными.
Thus the President could grant a pardon or commute a death sentence. Таким образом, президент может помиловать или смягчить смертный приговор.
Since taking office, the current President has adopted a constructive policy of support for the Facilitator. С начала своей деятельности нынешний президент проводит позитивную политику оказания поддержки посреднику.
President Kabbah informed the mission of his intention to organize elections towards the end of 2001. Президент Кабба информировал миссию о своем намерении организовать выборы к концу 2001 года.
The President of the International Olympic Committee issued diplomas in recognition of deserving volunteers. Президент Международного олимпийского комитета вручил дипломы отличившимся добровольцам.
In many countries parliament and the President participate in the establishment of the judiciary. Во многих странах в формировании судебной власти участвует парламент и президент.
The President is the Head of State and is elected in accordance with the Constitution. Президент является главой государства и избирается в порядке, установленном Конституцией.
The President of Ukraine is the head of State and acts in its name. Президент Украины является главой государства и выступает от его имени.