Here are their names, my president. |
Вот список пришедших, господин президент. |
We can't verify the boundaries, my president. |
Мы не можем подтвердить наши границы, господин президент. |
Then naturally, my president, we will do as you advise. |
Тогда, естественно, господин президент, мы последуем вашему совету. |
And don't forget, the president has drawn a circle around your name. |
И не забудь, президент обвел кругом твое имя. |
The names of the deceased officers, my president. |
Вот имена захваченных офицером, господин президент. |
Well, the president asked, I answered the call. |
Президент попросил, я не могла отказать. |
I mean, it's not as impressive as the fictional president. |
Это ведь не настолько впечатляюще как сериальный президент. |
You need not... you're not the president. |
Тебе нужно уведо... ты не президент. |
Not all bald guys are president! |
Что если лысый, так сразу Президент? |
Well, it doesn't mean it's the president. |
Но ведь это не означает, что это президент. |
I know the president is in New York today. |
Я знаю, президент сейчас в Нью-Йорке. |
The president wants to see you now. |
Президент срочно вызывает вас к себе. |
The president should stop this pageant and simply make the call. |
Президент должен прекратить этот карнавал и просто принять решение. |
Louise, tonight the president asked me if I thought we could put a man on the moon. |
Луиза, президент спросил меня, можем ли мы отправить человека на луну. |
I'm the president; I should get to be Phil. |
Я президент, мне и быть Филом. |
Well, looks like we have a new president. |
Что ж, похоже, у нас новый президент. |
Mr. president, we need to leave the premises in five minutes. |
Господин президент, мы должны покинуть здание в течении 5 минут. |
Unfortunately, yes, Mr. president. |
К сожалению, да, господин президент. |
Okay, Mr. president, come on. |
Хорошо, господин президент, идём. |
Of course, Mr. president, but it might be best if you stayed... |
Конечно же, господин президент, но лучше бы вы оставались... |
The president left strict instructions not to be disturbed. |
Президент оставил чёткие указания не беспокоить его. |
Mr. president, I'm not looking for a pardon. |
Господин президент, я не ищу амнистию. |
The president wants an immunity agreement drawn up for Steven Navarro. |
Президент хочет подготовленное соглашение об иммунитете для Стивена Наварро. |
The president is boarding Air Force One as we speak. |
Пока мы говорим, президент поднимается на борт номер один. |
In washington today, president ford issued an executive order establishing a commission on olympic sports. |
Сегодня в Вашингтоне президент Форд объявил о создании комиссии по олимпийским видам спорта. |