Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Президент

Примеры в контексте "President - Президент"

Примеры: President - Президент
Does she know I'm not the president of Cuba? А она в курсе, что я - не президент Кубы?
An extraordinary occasion is whatever the president says it is. Чрезвычайные обстоятельства - любые обстоятельства, которые президент назовет таковыми.
You got a president that wants to take away our guns? У вас есть президент, который хочет отнять у нас пушки?
The president means no disrespect, but he has to appear before Congress and there's no way to make up an excuse to get out of that. Президент не хочет никого обижать, но во вторник он должен появиться в Конгрессе... и отменить это невозможно.
And they made it their sign because Van Buren, our eighth president was the man they most admired. Они выбрали это своим знаком, потому что Ван Бюрен - наш восьмой президент, человек, которым они восхищяются больше всего.
What we know at this hour is that the president died at his home in Warm Springs, Georgia. К этому часу нам известно, что президент скончался в своем доме в Уорм Спринг, штат Джорджия.
I'm nick newport, president of sweetums, Я Ник Ньюпорт, президент "Сладушек",
He's the president of Suzuki Auto Это президент компании "Судзуки авто".
This year I'm not officially president, and it'll be nice to actually have some fun... with my son at a Christmas party. Теперь я больше не президент, так что я бы с удовольствием повеселился со своим сыном на этой вечеринке.
I understand you are president of the Institute of Pathologists? Я так понимаю, что Вы президент Института патологоанатомов?
I am merely saying that Katanga, my province, is no longer part of the Congo... and I am its president. Я всего-лишь сказал, что Катанга моя провинция, больше не часть Конго... и я ее президент.
It's the president of your fan club, little Joey Katona, whose only dream is to grow up and be just like you. Это президент... твоего фан-клуба! Маленький Джоуи Катона, чья единственная мечта - это вырасти и стать похожим на тебя.
And when the Alpha president steps up to the podium? Что будет когда президент Альфа выйдет на трибуну?
Did your president not recently call Great Britain "America's closest ally"? Разве ваш президент не назвал недавно Британию главным союзником Америки?
You really think the president... that he wants this to happen? Ты правда думаешь, что президент... что он хочет, чтобы так и случилось?
So I'm hoping that the Senate will follow their lead soon, and that the president can sign it into law. Надеюсь, что Сенат возьмет с них пример и президент подпишет этот закон.
But not only is the president ignoring a great threat to the world's security, he's insulted the one man who stood up and spoke out for us all. Но президент не только игнорирует серьезную угрозу для мировой безопасности, он вдобавок оскорбил человека, который высказался за нас всех.
How many wars has the president fought for his country? Сколько войн за свою страну прошел президент?
I couldn't get you to stop as roommate, but as president, I'll have the power. Как сосед, я не могу тебя остановить, но как президент, я буду иметь полномочия.
Yes, how well is the president protected? Да, насколько хорошо защищён Президент?
A White House spokesman only volunteered that the president would deal with the situation if and when appropriate and in his own way. Пресс-секретарь Белого Дома передал, что президент разберется с ситуацией по-своему, когда и если это будет необходимо.
So either this guy is psychic... Or the president is not the target. Так что или этот парень псих... или президент не является целью.
August 9, 1999, in an agonized Russia, president Yeltsin appoints an unknown man as minister of foreign affairs, Vladimir Putin. 9 августа 1999 года в агонизирующей России, Президент Ельцин назначает до того неизвестная человека премьер-министром, Владимира Путина.
Didn't the French president divorce his wife to be with a model? Разве президент не развёлся со своей женой, чтобы быть с моделью?
"Union Pacific president pays out $50,000 for role in fraudulent land scheme." "Президент Юнион Пасифик заплатит 50000 долларов за свое участие в мошеннической схеме".