Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Президент

Примеры в контексте "President - Президент"

Примеры: President - Президент
The President of the Republic had given the First President of the Court of Cassation the task of establishing a commission to study such questions of French justice. Президент Республики поручил первому председателю Кассационного суда создать комиссию для изучения этих вопросов в рамках системы французского правосудия.
In particular, President Laurent Gbagbo must very soon take a decision on President Mbeki's determination regarding the amendment of article 35 of the Constitution. В частности, президент Лоран Гбагбо должен в ближайшее время принять решение по поводу твердого намерения президента Мбеки внести поправку в статью 35 конституции.
At a press conference with President Sarkozy, President Mubarak has in fact just proposed a plan aimed at finding a way out of the crisis. В ходе пресс-конференции с президентом Саркози президент Мубарак фактически только что предложил план, направленный на поиски выхода из создавшегося кризиса.
This is the spirit in which the Congolese President is preparing for his forthcoming meeting with the Ugandan President. С учетом этого президент Конго готов в ближайшее время встретиться с президентом Уганды.
President Lansana Conte expressed the thanks of the Government and people of the Republic of Guinea to President Ahmad Tejan Kabbah for the visit, which he considered very important. Президент Лансана Конте выразил благодарность правительства и народа Республики Гвинеи президенту Ахмаду Теджану Каббе за нанесенный им визит, который он считает весьма важным.
My President has already informed the Council of the understanding reached between him and President Kabila on that issue. Uganda does not believe in or condone impunity. Мой президент уже информировал Совет о достигнутом понимании по этому вопросу между ним и президентом Кабилой. Уганда не признает и не оправдывает безнаказанность.
That is the particularity of this case, because President Al-Bashir is the President of the country and the commander-in-chief of the army. В этом особенность данного дела, поскольку президент аль-Башир является президентом страны и главнокомандующим армии.
On 29 January, President Gbagbo travelled to Gabon where he held talks with President El-Hadj Omar Bongo Ondimba on the status of implementation of the Ouagadougou Agreement. 29 января президент Гбагбо совершил поездку в Габон, где он провел переговоры с президентом хаджи Омаром Бонго Ондимбой по вопросам хода осуществления Уагадугского соглашения.
Mr. Churkin: Mr. President, allow me to welcome you here today as the President of the Security Council. Г-н Чуркин: Уважаемый г-н Президент, позвольте приветствовать Вас в качестве Председателя Совета Безопасности.
Subsequently, Mr. Sissoko's candidacy was endorsed by H.E. Tandja Mamadou, President of the Republic, and President of the Supreme Council of Justice. Впоследствии кандидатуру г-на Сиссоко поддержал Его Превосходительство Мамаду Танджа, президент Республики, председатель Высшего совета магистратуры.
During this period, I also attended the Sharm el-Sheikh summit, jointly chaired by President Mubarak and President Clinton. В этот период я также участвовал во встрече на высшем уровне в Шарм-эш-Шейхе, на которой совместно председательствовали президент Мубарак и президент Клинтон.
On 16 December, at the request of the Government of the Democratic Republic of the Congo, President Bongo sponsored a meeting between President Laurent-Désiré Kabila and Congolese opposition groups. 16 декабря по просьбе правительства Демократической Республики Конго президент Бонго организовал встречу президента Лорана-Дезире Кабилы и конголезских оппозиционных групп.
President Fernando Henrique Cardoso conveyed yesterday in a letter to President George W. Bush the solidarity of the Brazilian people in this tragic moment. Вчера в письме на имя президента Джорджа У. Буша президент Фернанду Энрики Кардозу выразил солидарность бразильского народа в этот трагический момент.
Both the President and the Prime Minister of Singapore have conveyed the condolences of Singapore to President George W. Bush. И президент, и премьер-министр Сингапура выразили соболезнования президенту Дж. Бушу от имени нашей страны.
The first democratically elected President of Afghanistan, Mr. Hâmid Karzai, was sworn in as President of the Islamic Republic of Afghanistan. Первый демократически избранный президент Афганистана г-н Хамид Карзай был приведен к присяге в качестве президента Исламской Республики Афганистан.
President Dr. Ahmad Tejan Kabbah expressed his gratitude to his friend and brother, President Lansana Conte, for the generous hospitality accorded to Sierra Leonean refugees in Guinea. Президент Ахмад Теджан Кабба выразил свою благодарность своему другу и брату президенту Лансане Конте за щедрое гостеприимство, которым пользуются в Гвинее беженцы из Сьерра-Леоне.
President Ismail Guelleh noted with satisfaction the economic progress which Uganda has made under the able leadership of H.E. President Yoweri Kaguta Museveni. Президент Исмаил Омар Геллех с удовлетворением отметил экономический прогресс, достигнутый Угандой под умелым руководством Его Превосходительства Президента Йовери Кагуты Мусевени.
President Dmitry Medvedev of the Russian Federation has invited President Hu Jintao of the People's Republic of China to visit Russia in 2011 at a time convenient to him. Президент Российской Федерации Д.А.Медведев пригласил Председателя Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао посетить Россию в 2011 году в удобное для него время.
Respect for the Court's decision to issue a warrant for President Al-Bashir's arrest sends a clear message: President Al-Bashir will face justice. Уважение решения Суда о выдаче ордера на арест президента аль-Башира является четким сигналом: президент аль-Башир предстанет перед судом.
President Karzai visited Islamabad on 10 and 11 June, where he met with President Asif Ali Zardari and other high-level officials. Президент Карзай посетил Исламабад 10 и 11 июня, где встретился с президентом Асифом Али Зардари и другими высокопоставленными должностными лицами.
His Excellency Col. Ely Ould Mohamed Vall, President of the Military Council for Justice and Democracy, President of the Islamic Republic of Mauritania Его Превосходительство полковник Эли ульд Мохаммед Валь, председатель Военного совета за справедливость и демократию, президент Исламской Республики Мавритании
In 2006, the President of the Republic had been elected President of the Assembly of the Kyrgyz Nation. В 2006 году, после проведенного в Ассамблее народов Кыргызстана голосования, ее возглавил президент Республики.
President Koroma: It is an honour for me, as President of the Republic of Sierra Leone, to deliver my first speech to this Assembly. Президент Корома (говорит по-английски): Для меня большая честь впервые выступать перед Ассамблеей в качестве президента Республики Сьерра-Леоне.
The standing practice is that the Chief Justice recommends a list of names to the President and the President selects Judges from the said list. Согласно существующей практике Главный судья предлагает президенту список имён, а президент отбирает судей из этого списка.
President Colom Caballeros (spoke in Spanish): At the outset, I would like to salute Mr. Ali Treki, our President and a distinguished diplomat. Президент Колом Кабальерос (говорит по-испански): Вначале я хотел бы приветствовать нашего Председателя и выдающегося дипломата г-на Али ат-Трейки.