I'm Sally Matthews, class president. |
Я Салли Мэтьюс, президент класса. |
The Russian president just informed us. |
Президент России только что проинформировал нас. |
The president just activated the Aegis Missile Defense System. |
Президент только что активировал противоракетную систему. |
The president of your country is going to be murdered in 24 hours. |
Президент вашей страны будет убит в течении 24 часов. |
Guy's name is Wendell Kuryak, president of Mazurtech Pharmaceuticals. |
Его зовут Венделл Курияк, президент "Мазертех Фармасьютикал". |
I can't imagine why the president likes such a filthy drink. |
Не могу представить, почему президент так любит этот гадкий напиток. |
As student body president I've tried to set an example in myself. |
Как президент студенческого совета, я пыталась быть примером. |
As president of this congregation, I must say what you did in my church today was... an abomination. |
Как президент этой конгрегации должен сказать - то, что ты устроили сегодня в церкви было отвратительно. |
In just a few minutes, the president is going to announce a pardon for Burrows and Scofield. |
Через несколько минут президент собирается объявить амнистию Берроузу и Скофилду. |
The president is now taking the stage here at the Grand Carlisle Hotel. |
Президент готовится выйти на сцену здесь, в гостинице Гранд Карлайл. |
The executive comprises the president, as head of State, the vice-president, ministers and deputy ministers. |
Исполнительной властью обладают Президент Республики как глава государства, вице-президент, министры и заместители министров. |
The president also accepts credentials and letters of revocations of foreign heads of diplomatic missions to Croatia. |
Кроме того, Президент принимает верительные и отзывные грамоты глав иностранных дипломатических представительств в Хорватии. |
The president of the Republic, who is elected every five years by universal suffrage, heads the government. |
Президент Республики, избираемый на пять лет путем всеобщих прямых выборов, является главой правительства. |
We would suggest that a president should serve as head of State, with two vice-presidents. |
Мы бы предложили, что функции главы государства выполнял президент при наличии двух вице-президентов. |
Except now I'm Secretary of State and my boss is the president. |
Только теперь я Госсекретарь, а мой босс - президент США. |
The president of the same country accused some human rights groups critical of his record of serving the interests of "dubious organizations". |
Президент той же страны обвинил некоторые критикующие его группы правозащитников в том, что они служат "сомнительным организациям". |
The association has a president, vice-president, and management. |
В ассоциации есть президент, вице-президент и администрация. |
In "Puntland", the "president" agreed to establish one and requested technical assistance. |
В "Пунтленде" "президент" согласился с созданием подобного института и обратился с просьбой о технической помощи. |
This development took place after our late president, Yasser Arafat, planted the seeds of independence and freedom. |
Это случилось после того, как наш покойный президент Ясир Арафат посеял семена независимости и свободы. |
A society in which a president could be elected without a majority of the popular vote was not a democracy. |
Общество, в котором президент может быть избран без получения большинства голосов населения, не является демократическим. |
Soon Zambia will have a new president. |
В скором времени у Замбии будет новый президент. |
Nigeria's president Obasanjo inaugurated on March 16, 2006, a seven -member, Presidential Commission on the Reform of the Administration of Justice. |
16 марта 2006 года президент Нигерии Обасанджо учредил состоящую из 7 членов Президентскую комиссию по реформированию процесса отправления правосудия. |
She therefore found it a little odd that the report of a State party should be presented by the president of such a centre. |
Поэтому ей кажется несколько странным, что доклад государства-участника представляет президент такого центра. |
In September 1997, the president of the League of Women Voters spoke at the DPI/NGO annual conference. |
В сентябре 1997 года президент Лиги женщин-избирателей выступила на ежегодной конференции ДОИ/НПО. |
Just a few days the conclusion of the long U.S. election campaign for the next U.S. president. |
Всего несколько дней завершение долгого США избирательную кампанию на следующий президент США. |