| The President has the authority to use the armed forces to suppress any insurrection, unlawful combination or conspiracy. | Президент имеет право использовать вооружённые силы для подавления восстаний, незаконных сборищ или тайных заговоров. |
| The President is coming to visit the college campus here. | Президент скоро приедет с визитом в этот колледж. |
| Excuse me, Mr President. It's the Secretary of Defense. | Г-н Президент, вас Министр обороны. |
| Mr. President, history shall forever remember your name. | Господин Президент, мир навсегда запомнит Ваше имя. |
| You lied to me, Mr. President. | Вы мне солгали, господин Президент. |
| The President did not want to let Manager Han know. | Президент не хотел ставить в известность управляющего Хана. |
| Mr. President, I have to report... | Господин президент, я должен доложить... |
| President Abraham Lincoln was now a prisoner of the Confederate Army. | Президент Линкольн стал теперь пленным Армии Конфедерации. |
| The President considers these allegations to be a private matter between himself and the First Lady. | Президент рассматривает данные заявления как личное дело между ним и Первой Леди. |
| The President will address the American people directly tonight. | Президент сообщит американскому народу непосредственно сегодня вечером. |
| President of the James Brown Hair Club for Men. | Президент клуба причесок а-ля Джеймс Браун. |
| The President just left Washington on Air Force One. | Президент только что покинул Вашингтон на самолёте. |
| The President said to proceed with extreme prejudice. | Президент разрешил идти на крайние меры. |
| Rwandan President Paul Kagame has initiated a national emergency plan to address the fundamental causes of malnutrition. | Президент Руанды Поль Кагаме инициировал национальный чрезвычайный план по устранению фундаментальных причин недоедания. |
| President Bush seems poised to wreck America's budget for years to come. | По-видимому, в ближайшие годы президент Буш готов разрушить бюджет Америки. |
| There are checks and balances, and the President must obtain the support of the people. | Существуют контроль и ограничения, и Президент должен получить поддержку людей. |
| To be sure, the big issues that the Federal President listed when he dissolved the Bundestag are real. | Безусловно, серьезные проблемы, которые перечислил федеральный президент при роспуске Бундестага, являются реальными. |
| Egyptian President Hosni Mubarak has been holding elections for 27 years. | Египетский президент Хосни Мубарак проводит выборы 27 лет. |
| The President will be awarding the Philadelphia Brotherhood Medal to His Grace Desmond Mutumbo, the Archbishop of Ethiopia. | Президент наградит Медалью братства Филадельфии Его светлость Десмонда Мутумбо, архиепископа Эфиопии. |
| The President of the World has called your parents away on a super-secret space mission. | Президент всего мира вызвал твоих родителей на сверхсекретное космическое задание. |
| You'll want to hear this, Mr. President. | Вам захочется услышать это, мистер Президент. |
| Happy to be of service, Mr. President. | Всегда рад помочь, г-н президент. |
| Fifty years later, President Yeltsin resumed the war when Chechens made a new bid for independence. | Пятьдесят лет спустя президент Ельцин возобновил войну, когда Чеченцы вновь подняли вопрос независимости. |
| Venezuelan President Hugo Chavez is balancing his country's books, too, for now. | Венесуэльский президент Уго Чавес тоже пока уравновешивает счета своей страны. |
| If they are not, President George W. Bush risks engaging in unlawful aggression against a foreign country. | Если нет, президент Джордж Буш рискует ввязаться в незаконную агрессию против иностранного государства. |