| You're that famous president who built that big company despite his young age | Вы же тот известный президент, который, несмотря на свой юный возраст, основал огромную компанию. |
| Now he's president, guys. | Ребята, он победил, он президент. |
| I just understand today that the president is golfing with governor Chung. | Я только сегодня узнала что президент играет в гольф с губернатором Чангом. |
| Well, I mean, the president can play golf with whoever he likes. | Ну, президент может играть в гольф с кем захочет. |
| As the impeachment vote approaches, the embattled president... | По мере приближения голосования по импичменту, подвергающийся критике президент... |
| When the president asks you to serve, you serve. | Когда Президент просит тебя служить, ты служишь. |
| Douglas runs the company as president, and you keep an eye on the big picture. | Даглас будет управлять компанией как президент, а вы будете приглядывать за ним. |
| Solomon: All a president has to do is start a war and these arguments kick in. | Все, что должен делать президент - начать войну и выбить этот аргумент. |
| So the only person that can overturn a missed deadline is the president of the fraternity. | Единственный человек который может простить опоздание на поступление это президент братства. |
| As president, appointing the chairman of the prom committee is one of my special duties. | Как президент, назначить председателя комитета по балу одна из моих специальных обязанностей. |
| The president of the Racing Coalition made a call to City Hall. | Президент ассоциации гонщиков позвонил в мэрию. |
| The president is the one who slept with Amanda Tanner. | Это президент спал с Амандой Теннер. |
| The president wants to run into the fire and issue pardons. | Президент хочет пройти сквозь огонь и выдать помилования. |
| The president asked if you'd escort the special guests. | Президент спросил сможете ли вы сопровождать специальных гостей. |
| When you said he wasn't just the president, I understood. | Когда ты сказал, он не только президент, я поняла. |
| The president will join us shortly for photos. | Президент присоединится к нам ненадолго для фото. |
| That was quite a speech the president made. | Это было весомо, речь которую дал президент. |
| Mr. Ziegler said the president wants this before their 1:00. | Господин Зиглер сказал, что президент хочет это перед этими на час. |
| The president would like to remind you this is a fact-finding mission. | Президент хотел бы напомнить, что это миссия по установлению фактов. |
| I'm Robert Hooper, the Beta Delta chapter president. | Я - Роберт Хупер, Президент главы бета дельты. |
| I'm here at the Élysée Palace, where the president received Mr Chalamont. | Мы находимся у Елисейского дворца, где президент беседует с Шаламоном. |
| It's important they see their president has some fun, doesn't take himself too seriously. | Важно, они видят их президент имеет некоторые весело, не принимает себя слишком серьезно. |
| This job offer came from you or the president. | Это предложение пришло от вас или президент. |
| At this very moment, the president is at Arlington Cemetery, laying to rest three Navy SEALs who perished on a mountainside in Afghanistan. | Сейчас президент на Арлингтонском кладбище провожает в последний путь трех морских котиков, которые погибли в горах Афганистана. |
| The president has strong electoral and other political incentives to act in the public interest. | Президент заинтересован действовать в интересах общества по серьезным избирательным и другим политическим причинам. |