Secondly, president hassan Is a guest of this country. |
Во-вторых, президент Хассан гость нашей страны. |
Remember, the objective is president hassan. |
Помните, цель - Президент Хассан. |
So president taylor doesn't intend to give him up. |
Значит, президент Тайлор не намерен его отдавать. |
No, no, believe me, the president will be grateful to know. |
Нет-нет, поверьте, Президент будет рада узнать. |
Let Security know the president will be here any minute. |
Сообщите охране, что Президент прибудет в любую минуту. |
The president says that Dana's a lying sociopath who will wreck the peace treaty. |
Президент считает, что она лживая социопатка, которая разрушит мирный договор. |
The president can't abandon everything that's been done for Miss Soo Young. |
Президент не может пожертвовать всем, чего мы достигли, ради спасения своей дочери. |
The army, the president, and everything... |
Армия, Президент, и все такое... |
Ladies and gentlemen, the president of Dyna-tox Industries, Mr. Terry Silver. |
Леди и джентльмены, президент компании Дайна-токс индастрис, Мр. Терри Силвер. |
Lord Mulligan, the president of the group declared it to be a unique opportunity for our country. |
Лорд Маллиган, президент компании, заявил о том, что это уникальная возможность для нашей страны. |
I don't care if he's the president. |
Мне все равно, хоть президент. |
No, I'm Mrs. Ricardi, president of the tenants' association. |
Нет. Я миссис Рикарди, президент ассоциации жильцов. |
We've had a president, Supreme court justices. |
У нас есть президент, сенаторы... даже судья верховного суда. |
Commander Boles, the president just joined us. |
Коммандер Боулз, Президент только что к нам присоединился. |
Mr. Bauer, I have president taylor for you. |
Мистер Бауэр, Вас вызывает президент Тейлор. |
He was a total package, track star, class president, mathlete. |
У него был "полный комплект": звезда спорта, президент класса, блестящий математик. |
He wants to give half the planet superpowers, So that we can save the world together with me as president. |
Он хочет снабдить половину мира способностями, чтобы спасать мир вместе со мной как президент. |
But the president hopes that we can make progress toward a withdrawal. |
Но президент надеется на прогресс в этом направлении. |
The president is taking extraordinary measures to end this crisis. |
Президент прибег к чрезвычайным мерам для решения этого кризиса. |
The president told me you asked for the job. |
Президент рассказал, ты просил эту должность. |
Head cheerleader and president of the drama club. |
Глава группы поддержки и президент драматического кружка. |
The president wants to thank you himself. |
Президент хочет лично сказать тебе спасибо. |
I'm being told the president is about to make a statement. |
Мне сообщили, что президент готов сделать заявление. |
The president, CIA, DOD, everybody. |
Президент, ЦРУ, Минобороны - все. |
Our third president made... good use of his free time. |
Наш третий президент создал... хорошее использование свободного времени. |