Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Президент

Примеры в контексте "President - Президент"

Примеры: President - Президент
Mr. President, we need to think very carefully about our next move. Господин президент, нужно тщательно продумать следующий шаг.
This afternoon, the President is meeting with the leaders of the eight nuclear powers. Президент встречается с главами восьми ядерных держав.
We have got to get you out of here, Mr. President. Надо вывести вас отсюда, господин Президент.
I think that the President should just clean up this mess. Новый президент должен разгрести этот мусор.
It's nice to have you back, Mr. President. Рада вашему возвращению, господин Президент.
Mr. President... it's not too late to cancel the press conference. Господин Президент... ещё не поздно отменить пресс-конференцию.
His country's President had placed great emphasis on development of the private sector. Президент Ганы уделяет большое внимание развитию частного сектора.
The Council is led by the President of the Republic himself. Возглавляет этот Совет сам президент Республики.
President Cavaco Silva: (spoke in Portuguese; interpretation provided by the delegation): Mr. President, I wish you all success for your tenure in office. Президент Каваку Силва (говорит по-португальски; устный перевод обеспечен делегацией): Г-н Председатель, я хотел бы пожелать Вам всяческих успехов в Вашей работе на этом посту.
President Zelaya Rosales (spoke in Spanish): Mr. President, allow me to extend you the warmest and most heartfelt greeting of the people and the Government of Honduras. Президент Селайя Росалес (говорит по-испански): Г-н Председатель, позвольте мне передать Вам самые теплые и искренние приветствия народа и правительства Гондураса.
The President had the honour to speak at the Official Opening after the General Assembly President, Mr. Jean Ping and the Deputy Secretary - General, Louise Frechette. Президент имел честь выступить на официальном открытии заседания после Председателя Генеральной Ассамблеи, г-на Жана Пинга, и заместителя Генерального секретаря, г-жи Луизы Фрешет.
In September 2005, President Ibrahim Rugova moved to establish a negotiating team, comprising himself, the Prime Minister, the President of the Assembly and the leaders of the two main Kosovo Albanian opposition parties. В сентябре 2005 года президент Ибрагим Ругова предпринял шаги для создания группы по ведению переговоров в составе его самого, премьер-министра, председателя Скупщины и руководителей двух основных косовско-албанских оппозиционных партий.
Regretfully, tensions surfaced again when our late President and elder statesman of the region, Hassan Gouled Aptidon, was gravely snubbed and insulted in Ouagadougou in 1988 by the Eritrean President. К сожалению, напряженность возникла вновь, когда наш покойный президент и заслуженный государственный деятель региона Хасан Гулед Аптидон был грубо оскорблен в Уагадугу в 1988 году президентом Эритреи.
The President is the head of the executive arm of the Government, while the Permanent Secretary to the President is the Chief Executive in the public service. Президент является главой исполнительной ветви правительства, а постоянный секретарь президента является главой исполнительной власти на государственной службе.
President Karzai: I would like to thank you, Mr. President, for convening this high-level meeting on the culture of peace, one of the most pertinent issues of our time. Президент Карзай (говорит по-английски): Я хотел бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за созыв этого заседания высокого уровня, посвященного культуре мира, одному из самых актуальных вопросов нашего времени.
Chile categorically rejects the selective, misrepresented or spurious quotations which the President of Bolivia sought to attribute to the President of the Republic of Chile. It deplores such forms of manipulation. Чили заявляет решительный протест в связи с тем, что Президент Боливии привел неполные и искаженные цитаты из заявлений Президента Чили и попытался приписать ему слова, которых тот никогда не говорил, и выражает сожаление по поводу ухищрений такого рода.
President Conte reassured President Kabbah that peace would always prevail between Sierra Leone and Guinea and that the people of both countries would always live as good neighbours. Президент Конте заверил президента Каббу в том, что во взаимоотношениях между Сьерра-Леоне и Гвинеей будет всегда сохраняться мир и что народы обеих стран будут всегда жить как добрые соседи.
WASHINGTON, DC - During the state visit to the United States of Chinese President Hu Jintao, President Barack Obama pressed Hu on human rights. ВАШИНГТОН, округ Колумбия. Во время государственного визита в США председателя Китая Ху Цзиньтао президент США Барак Обама надавил на Ху по вопросам соблюдения прав человека.
At the 13 September 2002 meeting between President Bush and Central African heads of State in New York, the President of Cameroon, His Excellency Mr. Paul Biya, outlined areas for international cooperation to maintain peace and security in our subregion. В ходе встречи, состоявшейся 13 сентября 2002 года в Нью-Йорке между президентом Бушем и главами центральноафриканских государств, президент Камеруна Его Превосходительство г-н Поль Бийя обратил особое внимание на области, в которых необходимо наладить международное сотрудничество в интересах поддержания мира и безопасности в нашем субрегионе.
President Afwerki subsequently wrote to the President of the Council on 21 December 2007, stating that he found my letters "out of consonance with" reality. После этого президент Афеворк направил 21 декабря 2007 года Председателю Совета письмо, в котором заявил, что считает, что мое письмо «не соответствовало реальным событиям на местах».
The President of Belarus had created a dictatorship in the heart of Europe. Президент Беларуси создал диктатуру в центре Европы.
The amended law has yet to be signed by the President. Исправленный закон теперь должен подписать президент.
A President of Kosovo will be elected, and a Government will be installed. Будет избран президент Косово, и сформировано правительство.
The precise amount of literature was indicated by the President of the Association, I. Jijavadze. Точное количество литературы указал президент Ассоциации Я. Джиджавадзе.
Between 1987 and 1992, he was President of the Union of Cinematographers of Moldova. В 1987-1992 годах - президент Союза Кинематографистов Молдовы.