Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Президент

Примеры в контексте "President - Президент"

Примеры: President - Президент
The President of the Republic had recently promulgated two decrees on modernizing the State machinery and reforming the legal system. Президент республики принял два подзаконных акта, предусматривающих модернизацию государственного аппарата и поощряющих реформу судебной системы.
Once they were approved by a majority of Parliament, the President formally appointed the members. После одобрения кандидатур парламентом Президент официально назначает их членами Комиссии.
The President and the Prime Minister had set up the Ministry of State for Planning, National Development and Vision 2030. Президент и Премьер-министр создали Государственное министерство по планированию, национальному развитию и стратегии до 2030 года.
In March 2011 the President of the Republic ordered certification for all agencies and entities of the FPA. В марте 2011 года президент Республики распорядился проводить сертификацию всех учреждений и ведомств ФА.
Tomorrow, at the opening ceremony in Astana, the President of Kazakhstan, Mr. Nazarbayev, will address the Conference. Завтра на церемонии открытия в Астане перед участниками Конференции выступит Президент Казахстана г-н Назарбаев.
The President of the Republic oversees the functions of government and State administration. Руководство деятельностью правительства и государственной администрации осуществляет президент Республики.
The President of Ukraine has called upon to support the United Nations Decade of Action for Road Safety. Президент Украины призвал поддержать Десятилетие действий по обеспечению безопасности дорожного движения Организации Объединенных Наций.
President Alejandro Toledo issued a formal apology on behalf of the State. Президент Алехандро Толедо принес официальные извинения от имени государства.
The President also presides over the Security Council of the Republic of Macedonia and appoints three of its members. Президент также председательствует на заседаниях Совета безопасности Республики Македония и назначает трех из его членов.
The President also appoints and dismisses the Director of the Intelligence Agency. Президент также назначает и отстраняет от должности Директора Разведывательного управления.
The President of Montenegro is elected for a five-year period. Президент Черногории избирается на пятилетний срок.
The President of Montenegro may not discharge any other public function. Президент Черногории не может исполнять никакие другие государственные функции.
Supreme executive authority rests in the President and members of his cabinet, as granted under Section 40 of the Constitution. Высшей исполнительной властью обладает президент и члены его кабинета, как предусмотрено разделом 40 Конституции.
Security sector reform has been identified by President Mohamud as the "priority of priorities". Президент Мохамуд назвал реформирование сектора безопасности «приоритетом из приоритетов».
President Saleh reacted by dismissing the Cabinet and declaring a state of emergency. Президент Салех отреагировал на это роспуском кабинета и объявлением чрезвычайного положения.
The facility is the logistical heart of the Eritrean Defence Forces and is visited regularly by President Afwerki. Этот объект является материально-технической базой эритрейских сил обороны и его регулярно посещает президент Афеверку.
The President, however, has yet to sign it into law. Однако президент еще не подписал его.
The President of the Republic monitors compliance with the Constitution, establishes the broad outlines for State policy and represents national unity. Президент Республики следит за соблюдением Конституции, определяет основные направления государственной политики и является символом национального единства.
The joint session was attended by the President of the Congo, Denis Sassou Nguesso, and the Chair of the African Union Commission, Nkosazana Dlamimi-Zuma. В совместном заседании приняли участие президент Конго Дени Сассу-Нгессо и Председатель Комиссии Африканского союза Нкосазана Дламими-Зума.
In the same address, President Kabila confirmed his Government's intention to gradually implement the territorial division of the country into 26 provinces. В том же заявлении президент Кабила подтвердил намерение своего правительства постепенно осуществлять территориальный раздел страны на 26 провинций.
In 2012, the President of Togo officially validated the core report and recommendations of the TJRC. В 2012 году президент Того официально утвердил основной доклад и рекомендации КУИПП.
The President is entitled to issue a pardon. Президент вправе вынести решение о помиловании.
As the President of the Republic stated on 7 March 2013, parity must be present everywhere. Как сказал 7 марта 2013 года президент Республики, гендерный паритет должен присутствовать повсеместно.
If convicted, the President of the Republic is relieved of his office. В случае признания виновным Президент Республики освобождается от своей должности.
The President will bring the draft before Congress once the next regular legislative period started. Президент внесет этот законопроект в Конгресс после начала очередного регулярного законодательного цикла.