Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Президент

Примеры в контексте "President - Президент"

Примеры: President - Президент
In August 1998, Colombian president Andres Pastrana Arango appointed him Minister of the Environment. В августе 1998 года президент Колумбии Андрес Пастрана Аранго назначил его министром окружающей среды.
The president of the association is also on the board of UNICEF in Sweden. Президент ассоциации также является членом совета ЮНИСЕФ в Швеции.
He was succeeded as section head by a past president of WAPR. На посту руководителя секции его сменил предыдущий президент ВАПР.
A WAPR past president heads the WHO mental health programme. Предыдущий президент ВАПР возглавляет Программу ВОЗ по психическому здоровью.
The Secretary-General reported that, following peaceful elections, Puntland had elected a new president in January 2009. Генеральный секретарь сообщил, что в результате мирных выборов в Пунтленде в январе 2009 года был избран новый президент.
The network, according to its charter, has a president, a vice-president, a chief executive, treasurer and a secretary. Согласно уставу, у Сети есть президент, вице-президент, исполнительный директор, казначей и секретарь.
The Director of the Institute is a former Supreme Court judge and the president of the I.O.J.T (International Organization for Judiciary Training). Директором Института является бывший судья Верховного суда и президент Международной организации по профессиональной подготовке судейских работников.
The multiparty system was introduced in 1981 and the president is elected through direct elections among multiple candidates. Многопартийная система была введена в 1981 году, и президент избирается из нескольких кандидатов путем прямых выборов.
It is most unfortunate that any foreign president exerts such a direct and negative influence on the day-to-day lives of another nation's citizens. Поистине прискорбно, что президент одной страны оказывает столь прямое и столь негативное влияние на повседневную жизнь граждан другого государства.
The president, who is directly elected for not more than two consecutive five-year terms, is the head of State. Президент, избираемый не более чем на два пятилетних срока подряд, является главой государства.
IWDC president led a delegation of high school seniors who participated in the general sessions and youth caucus meetings. Президент МЖЦД возглавляла делегацию старшеклассников, принимавших участие в работе пленарных заседаний и совещаний молодежных активистов.
In January 2006 the WHD president received a national public award as a program coordinator. В январе 2006 года президент ФМГИ получил национальную государственную награду за деятельность в качестве координатора проекта.
The Key Club International president was a presenter during the program. Президент "Ки клаб Интернэшнл" был ведущим этой программы.
The country is an emerging democracy whose president has substantial executive powers. В стране строится демократия, и ее президент обладает значительными полномочиями исполнительной власти.
After all, as the president of the organization states "World stability begins in the hearts of children". Как сказал президент организации, «мировая стабильность берет начало в сердце ребенка».
Sri Lanka has an executive presidential system; the president is the head of state and of government and is elected every six years. Шри-Ланка имеет президентскую систему правления; президент является главой государства и правительства и избирается раз в шесть лет.
The president demanded his letter of resignation right then and there. Президент тут же потребовал его прошение об отставке.
The president has built a culture of silence and fear. Президент создал обстановку молчания и страха.
The president asked me to see you in person to share the good news. Президент попросил меня лично с вами встретиться, чтобы поделиться хорошими новостями.
I'm sorry to keep you holding, Mr. president. Извините за ожидание, мистер президент.
The president uncovered a conspiracy That spans a century. Президент обнаружил тайную организацию, существующую почти век.
I'm running unopposed and everyone thinks I'm president anyway. У меня нет альтернативы, и так все думают, что я президент.
I have learned a lot as interim president. Я многому научилась как временный президент.
And finally, ZBZ president is... by one vote... И наконец, президент ЗБЗ... одним голосом...
I keep forgetting you're no longer president, Case. Я забыл, что ты больше не президент, Кейси.