In August 1998, Colombian president Andres Pastrana Arango appointed him Minister of the Environment. |
В августе 1998 года президент Колумбии Андрес Пастрана Аранго назначил его министром окружающей среды. |
The president of the association is also on the board of UNICEF in Sweden. |
Президент ассоциации также является членом совета ЮНИСЕФ в Швеции. |
He was succeeded as section head by a past president of WAPR. |
На посту руководителя секции его сменил предыдущий президент ВАПР. |
A WAPR past president heads the WHO mental health programme. |
Предыдущий президент ВАПР возглавляет Программу ВОЗ по психическому здоровью. |
The Secretary-General reported that, following peaceful elections, Puntland had elected a new president in January 2009. |
Генеральный секретарь сообщил, что в результате мирных выборов в Пунтленде в январе 2009 года был избран новый президент. |
The network, according to its charter, has a president, a vice-president, a chief executive, treasurer and a secretary. |
Согласно уставу, у Сети есть президент, вице-президент, исполнительный директор, казначей и секретарь. |
The Director of the Institute is a former Supreme Court judge and the president of the I.O.J.T (International Organization for Judiciary Training). |
Директором Института является бывший судья Верховного суда и президент Международной организации по профессиональной подготовке судейских работников. |
The multiparty system was introduced in 1981 and the president is elected through direct elections among multiple candidates. |
Многопартийная система была введена в 1981 году, и президент избирается из нескольких кандидатов путем прямых выборов. |
It is most unfortunate that any foreign president exerts such a direct and negative influence on the day-to-day lives of another nation's citizens. |
Поистине прискорбно, что президент одной страны оказывает столь прямое и столь негативное влияние на повседневную жизнь граждан другого государства. |
The president, who is directly elected for not more than two consecutive five-year terms, is the head of State. |
Президент, избираемый не более чем на два пятилетних срока подряд, является главой государства. |
IWDC president led a delegation of high school seniors who participated in the general sessions and youth caucus meetings. |
Президент МЖЦД возглавляла делегацию старшеклассников, принимавших участие в работе пленарных заседаний и совещаний молодежных активистов. |
In January 2006 the WHD president received a national public award as a program coordinator. |
В январе 2006 года президент ФМГИ получил национальную государственную награду за деятельность в качестве координатора проекта. |
The Key Club International president was a presenter during the program. |
Президент "Ки клаб Интернэшнл" был ведущим этой программы. |
The country is an emerging democracy whose president has substantial executive powers. |
В стране строится демократия, и ее президент обладает значительными полномочиями исполнительной власти. |
After all, as the president of the organization states "World stability begins in the hearts of children". |
Как сказал президент организации, «мировая стабильность берет начало в сердце ребенка». |
Sri Lanka has an executive presidential system; the president is the head of state and of government and is elected every six years. |
Шри-Ланка имеет президентскую систему правления; президент является главой государства и правительства и избирается раз в шесть лет. |
The president demanded his letter of resignation right then and there. |
Президент тут же потребовал его прошение об отставке. |
The president has built a culture of silence and fear. |
Президент создал обстановку молчания и страха. |
The president asked me to see you in person to share the good news. |
Президент попросил меня лично с вами встретиться, чтобы поделиться хорошими новостями. |
I'm sorry to keep you holding, Mr. president. |
Извините за ожидание, мистер президент. |
The president uncovered a conspiracy That spans a century. |
Президент обнаружил тайную организацию, существующую почти век. |
I'm running unopposed and everyone thinks I'm president anyway. |
У меня нет альтернативы, и так все думают, что я президент. |
I have learned a lot as interim president. |
Я многому научилась как временный президент. |
And finally, ZBZ president is... by one vote... |
И наконец, президент ЗБЗ... одним голосом... |
I keep forgetting you're no longer president, Case. |
Я забыл, что ты больше не президент, Кейси. |