| Mr. President, before the break, we were discussing the pending impeachment investigation. | Господин президент, перед рекламой мы обсуждали предстоящее расследование импичмента. |
| The President will not be taking any questions today. | Сегодня президент не будет отвчеать на вопросы. |
| Mr. President, I know you're tired. | Мистер Президент, я знаю вы устали. |
| President Lu requests to go on a nature walk with you. | Президент Лу хотел бы прогуляться с вами на природе. |
| Mr. President, we need to prevent that from happening. | Господин президент, мы не можем этого допустить. |
| In 1956, President Eisenhower sent a team on a mission to Leipzig. | В 1956 году президент Эйзенхауэр отправил команду на задание в Лейпциг. |
| He and the French President stopped twice to greet the crowds. | Он и французский президент два раза выходили к собравшимся. |
| His Ex cellency, the President of France and his wife. | Его превосходительство, президент Франции с супругой. |
| You're around so the President looks good to his feminist voters. | Из-за вас президент хорошо выглядит в глазах феминисток. |
| Mr. President, the bombers are en route to Europe. | Господин президент, бомбардировщики уже на пути к Европе. |
| Mr. President, the Grand Duke of Luxembourg is on line one. | Господин президент, великий герцог Люксембурга на первой линии. |
| Mr. President, The Russians are scrambling bombers to attack Denmark. | Господин президент, русские поднимают бомбардировщики, чтобы атаковать Данию. |
| Mr. President, we have an urgent call from Kyle. | Господин президент, срочный звонок от Кайла. |
| Nice to meet you, as well, Mr. President. | И с вами, господин президент. |
| Fire me right now, Mr. President. | Увольняйте прямо сейчас, господин президент. |
| Mr. Maupas? I'll put on the President. | Г-н Мопа, на связи президент. |
| President Michener hoped that you would be our partner in this endeavor. | Президент МИченер надеется что мы будем сотрудничать. |
| With Dunbar out, that leaves President Underwood as the presumptive nominee. | ДАНБАР ВЫБЫВАЕТ После ее ухода президент Андервуд остается предполагаемым кандидатом. |
| And that's where President Underwood is failing us the most. | Именно в этом президент Андервуд больше всего подводит нас. |
| Mr. President, I recommend we maintain the highest defence condition. | Господин президент, я рекомендую сохранять максимальный уровень защиты. |
| Mr. President, this is the nuclear football. | Мистер президент, это ядерный чемоданчик. |
| Mr. President, the UN is in emergency session. | Мистер Президент, ООН на срочном заседании. |
| Mr. President, you need to be stronger than you've ever been before. | Господин Президент, вы должны быть сильнее чем когда-либо. |
| Mr. President, excuse me, but I believe you have been misinformed. | Мистер Президент, простите, но боюсь вас дезинформировали. |
| Mr. President, I will speak with my government. | Господин Президент, я поговорю со своим правительством. |