Mr. President, before the break, we were discussing the pending impeachment investigation. |
Господин президент, перед рекламой мы обсуждали предстоящее расследование импичмента. |
The President will not be taking any questions today. |
Сегодня президент не будет отвчеать на вопросы. |
Mr. President, I know you're tired. |
Мистер Президент, я знаю вы устали. |
President Lu requests to go on a nature walk with you. |
Президент Лу хотел бы прогуляться с вами на природе. |
Mr. President, we need to prevent that from happening. |
Господин президент, мы не можем этого допустить. |
In 1956, President Eisenhower sent a team on a mission to Leipzig. |
В 1956 году президент Эйзенхауэр отправил команду на задание в Лейпциг. |
He and the French President stopped twice to greet the crowds. |
Он и французский президент два раза выходили к собравшимся. |
His Ex cellency, the President of France and his wife. |
Его превосходительство, президент Франции с супругой. |
You're around so the President looks good to his feminist voters. |
Из-за вас президент хорошо выглядит в глазах феминисток. |
Mr. President, the bombers are en route to Europe. |
Господин президент, бомбардировщики уже на пути к Европе. |
Mr. President, the Grand Duke of Luxembourg is on line one. |
Господин президент, великий герцог Люксембурга на первой линии. |
Mr. President, The Russians are scrambling bombers to attack Denmark. |
Господин президент, русские поднимают бомбардировщики, чтобы атаковать Данию. |
Mr. President, we have an urgent call from Kyle. |
Господин президент, срочный звонок от Кайла. |
Nice to meet you, as well, Mr. President. |
И с вами, господин президент. |
Fire me right now, Mr. President. |
Увольняйте прямо сейчас, господин президент. |
Mr. Maupas? I'll put on the President. |
Г-н Мопа, на связи президент. |
President Michener hoped that you would be our partner in this endeavor. |
Президент МИченер надеется что мы будем сотрудничать. |
With Dunbar out, that leaves President Underwood as the presumptive nominee. |
ДАНБАР ВЫБЫВАЕТ После ее ухода президент Андервуд остается предполагаемым кандидатом. |
And that's where President Underwood is failing us the most. |
Именно в этом президент Андервуд больше всего подводит нас. |
Mr. President, I recommend we maintain the highest defence condition. |
Господин президент, я рекомендую сохранять максимальный уровень защиты. |
Mr. President, this is the nuclear football. |
Мистер президент, это ядерный чемоданчик. |
Mr. President, the UN is in emergency session. |
Мистер Президент, ООН на срочном заседании. |
Mr. President, you need to be stronger than you've ever been before. |
Господин Президент, вы должны быть сильнее чем когда-либо. |
Mr. President, excuse me, but I believe you have been misinformed. |
Мистер Президент, простите, но боюсь вас дезинформировали. |
Mr. President, I will speak with my government. |
Господин Президент, я поговорю со своим правительством. |