Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Президент

Примеры в контексте "President - Президент"

Примеры: President - Президент
As President Bush said, its obligations are urgent and binding. Как заявил Президент Буш, содержащиеся в ней обязательства носят неотложный и обязательный характер.
President Akayev was re-elected in December 1995. В декабре 1995 года президент Акаев был избран на второй срок.
President Karzai has visited each of these capitals at least once. Президент Карзай как минимум по одному разу побывал в столицах каждого из этих государств.
They demanded to meet with President Johnson-Sirleaf regarding the payment of benefits. Они требовали, чтобы президент Джонсон-Серлиф встретилась с ними для урегулирования вопроса о задолженности по выплатам.
President Pascal Lissouba agreed with President Omar Bongo, President of the international mediation committee, on a plan for the country to be run by a presidential college composed of the incumbent President of the Republic and three Vice-Presidents. Президент Паскаль Лиссуба и президент Омар Бонго, председатель международного посреднического комитета, пришли к согласию относительно плана, предусматривающего управление страной президентской коллегией в составе нынешнего президента республики и трех вице-президентов.
The President received the group's leadership to discuss their concerns. Президент приняла у себя руководителей этой группы для того, чтобы обсудить вопросы, вызывающие у них озабоченность.
We salute your leadership, Mr. President. Мы преклоняемся перед Вами, г-н Президент, за Ваше мудрое руководство.
For politicians like French President Nicolas Sarkozy, such considerations may be meaningless. Для таких политических деятелей, как французский президент Николя Саркози, такие размышления, возможно, бессмысленны.
Indeed, President Clinton proposed doing just that. В действительности, президент Клинтон в свое время предлагал сделать именно это.
My pleasure, said President Jiang. «Рад служить», - сказал президент Йянг.
President Richard Nixon had invited us to lunch. Президент Ричард Никсон (Richard Nixon) пригласил нас на ланч.
After a month of urgent appeals, the President intervened. Спустя один месяц, после настойчивых обращений, в дело вмешался президент.
The President could not go on. Президент не мог более продолжать выполнять свои функции.
Yet the President failed to name those countries hosting them. А между тем президент не упомянул тех стран, которые их принимают.
President Ndadaye was assassinated four months after taking office. Президент Ндадайе был убит через четыре месяца после вступления в должность.
The President also reiterated his commitment to release FNL prisoners. Президент подтвердил также свое обязательство освободить из заключения тех членов НОС, которые еще находятся в тюрьме.
The President signed the resolution into law on 2 August 2010. Президент подписала эту резолюцию 2 августа 2010 года, после чего она приобрела силу закона.
President Bush announced the PSI on 31 May 2003. Президент Буш объявил о начале осуществления ИБОР 31 мая 2003 года.
Mohamed Nasheed, President of Maldives, delivered a high-level keynote speech. Мохаммед Нашид, Президент Мальдивской Республики, как высокопоставленное лицо, выступил с основной речью.
The President is expected to appoint his cabinet soon. Ожидается, что в скором времени президент назначит членов кабинета министров.
No American did more to pursue that objective than President Franklin Roosevelt. Ни один американец не сделал больше для достижения этой цели, чем президент Франклин Рузвельт.
President Ollanta Humala Tasso's Administration encourages and promotes socially inclusive development. Президент Ольянта Умала Тассо и его администрация являются сторонниками всеобщего социального развития, которому они активно содействуют.
President Bush attacked the new Human Rights Council. Президент Буш выступил с нападками на Совет по правам человека.
President Sassou-Nguesso was then sworn in, in early August 2009. После этого, в начале августа 2009 года, президент Сассу-Нгессо был приведен к присяге.
The President had discretion to execute an extradition order. Президент Республики обладает дискреционными полномочиями принимать решение о приведении в исполнение постановления об экстрадиции.