| A US president can challenge political constraints only by taking on powerful lobbies. | Президент США может оспорить политические ограничения, лишь приобретая мощное лобби. |
| It also reflects the near-certainty that the next president will inherit a world in considerable turmoil. | Следует, что следующий президент унаследует мир в значительном беспорядке. |
| Yet Georgia's president remains in power. | До сих пор президент Грузии остается у власти. |
| The next US president should be able to capitalize on Americans' fundamental optimism, pragmatism, and activism. | Следующий президент Соединенных Штатов должен быть в состоянии извлечь выгоду из фундаментального оптимизма, прагматизма и активности американцев. |
| Thirty years ago America's president declared "war on cancer". | Тридцать лет назад президент США объявил "войну раку". |
| Congress finally paid America's UN dues, and the president turned his efforts to building a coalition against terrorism. | Американский конгресс наконец-то выплатил долг США ООН, а президент направил усилия на создание коалиции по борьбе с терроризмом. |
| CAMBRIDGE - Last month, China's new president, Xi Jinping, chose Moscow for his first foreign visit. | КЕМБРИДЖ - В прошлом месяце новый президент Китая Си Цзиньпин выбрал для своего первого иностранного визита Москву. |
| The World Bank should be ashamed that its president has not yet offered a similar proposal. | Всемирному Банку должно быть стыдно, что его президент пока еще не сделал аналогичного предложения. |
| And you'll be right at Walden's hip while he's president. | И ты будешь у бедра Уолдена пока он президент. |
| The economy may look bad, but the president looks great. | Экономика может выглядеть неважно, но при этом президент смотрится просто отлично. |
| The president of the Viennese Hofkriegsrat, Raimondo Montecuccoli draw a plan of "pacification" under the title "L'Ungheria nell'anno 1677". | Президент венского Гофкригсрата, Раймондо Монтекукколи создал план «умиротворения» под названием «L'Ungheria nell'anno 1677». |
| However, due to heavy rain, the deposed president and his captors took shelter in an unknown village. | Однако из-за сильного дождя смещённый президент и взявшие его в плен укрылись в неизвестной деревне. |
| The same evening, president Sam Nujoma declared a state of emergency in the Caprivi province. | Вечером президент Намибии Сэм Нуйома объявил о чрезвычайном положении в Каприви. |
| Once elected, the French president and his court gain access to financial privileges that are not always legal. | Будучи избранным, французский президент и его двор получают доступ к финансовым привилегиям, которые не всегда являются законными. |
| In September the president reported that the organization's landlord decided not to renew their lease. | В сентябре президент НПО сообщил, что арендодатель организации решил не продлевать аренду. |
| The body's president is Hamad Kalkaba Malboum of Cameroon. | Президент конфедерации Хамад Калькаба Мальбум из Камеруна. |
| Laura Glading, president of the Association of Professional Flight Attendants, welcomed the changes. | Лаура Глейдинг, президент Ассоциации профессиональных бортпроводников, приветствовала эти изменения. |
| He is a president of the Non-profit Charitable Foundation "Heritage" ("Russian Lemnos"). | Президент некоммерческого благотворительного фонда «Наследие» («Русский Лемнос»). |
| The president can normally designate which commissioner will serve as the chairperson. | Обычно президент может назначить какой именно комиссар будет Председателем. |
| However, another group of Estonian politicians believed a president should be elected through some representative body. | Однако другая группа эстонских политиков считала, что президент может быть избран только через представительный орган. |
| The president will be off the phone in a minute and in the meantime... | Президент будет разговаривать по телефону ещё с минуту, а пока что... |
| And he thinks the president won't run again. | И он думает, что президент не будет переизбираться. |
| It's not like it's unprecedented that a president conceal health issues. | Это не так уж и беспрецедентно, что президент скрывает состояние своего здоровья. |
| Okay, you have to try and imagine that the president is saying it. | Ладно, ты должна попытаться и изобразить что президент произнесет это. |
| Russian president visited cities on the Volga River. | Президент России посетил города на Волге. |