Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Президент

Примеры в контексте "President - Президент"

Примеры: President - Президент
A US president can challenge political constraints only by taking on powerful lobbies. Президент США может оспорить политические ограничения, лишь приобретая мощное лобби.
It also reflects the near-certainty that the next president will inherit a world in considerable turmoil. Следует, что следующий президент унаследует мир в значительном беспорядке.
Yet Georgia's president remains in power. До сих пор президент Грузии остается у власти.
The next US president should be able to capitalize on Americans' fundamental optimism, pragmatism, and activism. Следующий президент Соединенных Штатов должен быть в состоянии извлечь выгоду из фундаментального оптимизма, прагматизма и активности американцев.
Thirty years ago America's president declared "war on cancer". Тридцать лет назад президент США объявил "войну раку".
Congress finally paid America's UN dues, and the president turned his efforts to building a coalition against terrorism. Американский конгресс наконец-то выплатил долг США ООН, а президент направил усилия на создание коалиции по борьбе с терроризмом.
CAMBRIDGE - Last month, China's new president, Xi Jinping, chose Moscow for his first foreign visit. КЕМБРИДЖ - В прошлом месяце новый президент Китая Си Цзиньпин выбрал для своего первого иностранного визита Москву.
The World Bank should be ashamed that its president has not yet offered a similar proposal. Всемирному Банку должно быть стыдно, что его президент пока еще не сделал аналогичного предложения.
And you'll be right at Walden's hip while he's president. И ты будешь у бедра Уолдена пока он президент.
The economy may look bad, but the president looks great. Экономика может выглядеть неважно, но при этом президент смотрится просто отлично.
The president of the Viennese Hofkriegsrat, Raimondo Montecuccoli draw a plan of "pacification" under the title "L'Ungheria nell'anno 1677". Президент венского Гофкригсрата, Раймондо Монтекукколи создал план «умиротворения» под названием «L'Ungheria nell'anno 1677».
However, due to heavy rain, the deposed president and his captors took shelter in an unknown village. Однако из-за сильного дождя смещённый президент и взявшие его в плен укрылись в неизвестной деревне.
The same evening, president Sam Nujoma declared a state of emergency in the Caprivi province. Вечером президент Намибии Сэм Нуйома объявил о чрезвычайном положении в Каприви.
Once elected, the French president and his court gain access to financial privileges that are not always legal. Будучи избранным, французский президент и его двор получают доступ к финансовым привилегиям, которые не всегда являются законными.
In September the president reported that the organization's landlord decided not to renew their lease. В сентябре президент НПО сообщил, что арендодатель организации решил не продлевать аренду.
The body's president is Hamad Kalkaba Malboum of Cameroon. Президент конфедерации Хамад Калькаба Мальбум из Камеруна.
Laura Glading, president of the Association of Professional Flight Attendants, welcomed the changes. Лаура Глейдинг, президент Ассоциации профессиональных бортпроводников, приветствовала эти изменения.
He is a president of the Non-profit Charitable Foundation "Heritage" ("Russian Lemnos"). Президент некоммерческого благотворительного фонда «Наследие» («Русский Лемнос»).
The president can normally designate which commissioner will serve as the chairperson. Обычно президент может назначить какой именно комиссар будет Председателем.
However, another group of Estonian politicians believed a president should be elected through some representative body. Однако другая группа эстонских политиков считала, что президент может быть избран только через представительный орган.
The president will be off the phone in a minute and in the meantime... Президент будет разговаривать по телефону ещё с минуту, а пока что...
And he thinks the president won't run again. И он думает, что президент не будет переизбираться.
It's not like it's unprecedented that a president conceal health issues. Это не так уж и беспрецедентно, что президент скрывает состояние своего здоровья.
Okay, you have to try and imagine that the president is saying it. Ладно, ты должна попытаться и изобразить что президент произнесет это.
Russian president visited cities on the Volga River. Президент России посетил города на Волге.