In 1959, U.S. president Dwight D. Eisenhower chose Anderson as a U.S. delegate to the NATO-sponsored Atlantic Congress in London, England. |
В 1959 году президент Дуайт Эйзенхауэр назначил Андерсона делегатом США на Атлантической конференции в Лондоне. |
The late president Aquino also entered peace negotiations with the Communist Party of the Philippines. |
Президент Филиппин объявил о прекращении мирных переговоров с Коммунистической партией Филиппин. |
Gloria Macapagal-Arroyo - 14th president of the Republic of the Philippines. |
Глория Макапагал-Арройо - 14-й президент Филиппин. |
If the president accepts the bill, it is signed into law. |
Если Президент согласен с текстом закона, он его подписывает. |
In May 2012, ABC president Paul Lee said the network had passed on the series. |
В мае 2012 года президент телеканала ABC, Пол Ли, сообщил, что канал продает права на показ телесериала. |
Why, he's still president of the bank, sir. |
Он все еще президент банка, сэр. |
The first African-American president ever to be up for reelection. |
Первый афро-американский президент впервые выдвинут на переизбрание. |
As a gesture of hope, the president granted a general amnesty. |
В качестве жеста доброй воли, президент провел широкую амнистию. |
He said no, and the world changed, a president fell. |
Он сказал "нет", и мир изменился, президент пал. |
"Thomas Bach elected as ninth IOC president". |
Томас Бах - девятый президент Международного олимпийского комитета. |
If we really wanted to, we could even see what the Korean president is thinking. |
Если действительно понадобится, мы узнаем, о чём думает Президент Кореи. |
Andrea Jacobs, president of the French club and honour society... and on her way to Sarah Lawrence. |
Андрэа Якобс, президент французского клуба и почетного общества... и на полпути в Сару Лоренс. |
I mean, he's not the president. |
В смысле, он ведь не президент. |
And everyone knows her because she's president. |
И все знают ее, потому что она президент. |
In the name of the president, I want to personally apologize for this mess. |
Как президент, хочу выразить сожаление по поводу этого происшествия. |
I am the youngest president in the history of television, for a reason. |
Я самый молодой президент в истории телевидения и не без причины. |
The president of the network just invited us to dinner. |
Президент компании пригласил нас на ужин. |
The president was there when they were stealing the bread. |
Тут был президент, когда они воровали хлеб. |
You know, Geo Seong's president. |
Вы знаете, президент Го Сон. |
I want to grow up and be as powerful as the president. |
Я хочу вырасти и быть таким же могущественным, как президент. |
There is no way the president can find your mom. |
Президент не может найти твою маму. |
There was the president, and he had a birthmark on his left hip to prove it. |
Был президент, и у него была родинка на левом бедре для идентификации. |
We had the real president but he had removed the birthmark, so we couldn't prove anything. |
А у нас был настоящий Президент но он удалил родинку, и поэтому мы не сможем доказать ничего. |
Certainly no president before this one. |
Ни один президент, кроме нынешнего. |
Today we note with bitterness that there is only one free person in Ukraine: its president. |
Сегодня мы с горечью отмечаем, что в Украине остался только один свободный человек - ее президент. |