Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Президент

Примеры в контексте "President - Президент"

Примеры: President - Президент
President and Mrs. Bartlet accompanied by President and Mrs. Rahm Siguto. Дамы и господа, Президент и миссис Барлет в сопровождении Президент и миссис Сигуто.
When President Menem of Argentina first announced the "White Helmets" idea, President Clinton endorsed the concept here in the General Assembly. Когда президент Аргентины Менем впервые выдвинул идею "белых касок", президент Клинтон поддержал эту концепцию здесь, в Генеральной Ассамблее.
That is why President Chirac and President Mubarak have proposed in that event convening a conference of countries resolved to save the peace. Поэтому президент Ширак и президент Мубарак выступили с предложением созвать в этом случае конференцию стран, намеренных сохранить мир.
President Izetbegovic and President Zubak will ensure that the police receive immediate instructions to resume participation including in the joint headquarters. Президент Изетбегович и президент Зубак примут меры к тому, чтобы полиции незамедлительно были даны указания возобновить свое участие, в том числе в деятельности объединенного штаба.
Both President Museveni and President Kagame welcomed progress in voter registration in the Democratic Republic of the Congo and expressed support for the electoral process. Как президент Мусевени, так и президент Кагаме приветствовали прогресс в деле регистрации избирателей в Демократической Республике Конго и высказались в поддержку избирательного процесса.
Both President Al-Bashir and President Déby urged the Council to condemn the actions of the other. Как президент Башир, так и президент Деби настоятельно призвали Совет осудить действия другой стороны.
During his second visit to Abuja, from 13 to 15 June, President Yala and his Nigerian counterpart, President Obasanjo, agreed to strengthen bilateral economic cooperation. В ходе своего второго визита - в Абуджу 1315 июня - президент Ялла и президент Нигерии Обасанджо договорились укреплять двустороннее экономическое сотрудничество.
It welcomes the initiatives the President of Guinea-Bissau and the President of Senegal have taken towards stabilization of their common border region. Он приветствует инициативы, с которыми выступили президент Гвинеи-Бисау и президент Сенегала в целях обеспечения стабилизации в районе общей границы этих стран.
President Trajkovski and President Stojanov express the hopes of their peoples that in the new millennium a new atmosphere will be created in the region. Президент Трайковский и президент Стоянов выражают надежду своих народов на то, что в новом тысячелетии в регионе будет создана новая атмосфера.
We commend the formation of the High-level Panel on Global Sustainability, co-chaired by President Tarja Halonen of Finland and President Jacob Zuma of South Africa. Мы одобряем создание Группы высокого уровня по глобальной устойчивости, сопредседателями которой являются президент Финляндии Тарья Халонен и президент Южной Африки Джакоб Зума.
The gathering was attended by several hundred representatives of both countries, including Hamid Karzai, President of Afghanistan and Pervez Musharraf, President of Pakistan. В этой встрече приняли участие несколько сотен представителей обеих стран, в том числе президент Афганистана Хамид Карзай и президент Пакистана Первез Мушарраф.
On August 13, in Tbilisi, French President Nicolas Sarkozy and President Saakashvili agreed on the proposed 6-point ceasefire plan. 13 августа в Тбилиси президент Франции Николя Саркози и президент Саакашвили согласовали предлагаемый план прекращения огня из шести пунктов.
As is well known, President Salva Kiir accepted the proposal while President Beshir rejected it. Хорошо известно, что президент Сальва Киир согласился с этим предложением, в то время как президент Бешир отверг его.
The round table was co-chaired by Kessai H. Note, President of the Marshall Islands, and Jacob Zuma, Deputy President of South Africa. На круглом столе председательствовали президент Маршалловых Островов Кессаи Ноут и заместитель президента Южной Африки Джакоб Зума.
Adviser to the President of the Russian Federation, Special Envoy for Climate and President Emeritus of the World Meteorological Organization советник президента Российской Федерации, специальный представитель по вопросам изменения климата и почетный президент Всемирной метеорологической организации
Since President Yusuf's arrival in Jawhar on 26 July, the President and Prime Minister have been using that city as a de facto temporary seat of the Transitional Federal Government. С момента приезда президента Юсуфа в Джоухар 26 июля президент и премьер-министр фактически используют этот город в качестве временной штаб-квартиры переходного федерального правительства.
President Gbagbo gave the assurance that he was looking forward to working further with President Mbeki to resolve any outstanding and contentious issues in the peace process. Президент Гбагбо заверил, что рассчитывает на дальнейшую работу с президентом Мбеки над урегулированием любых нерешенных и спорных вопросов мирного процесса.
In May 2012, Mexican President Felipe Calderón met with President Dési Bouterse while both leaders were attending the Mexico-Caribbean Community Summit in Barbados. В 2012 году президент Мексики Фелипе Кальдерон встретился с президентом Дези Бaутерсе во время саммита Мексика-CARICOM в Барбадосе.
This was the case in 1993, when President Ranasinghe Premadasa was assassinated and Prime Minister Dingiri Banda Wijetunge took office as President. Так было в 1993 году, когда президент Ранасингхе Премадаса был убит, и премьер-министр Дингири Банда Виджетунге вступил в должность президента.
The President is the Head of State and Government and exercises the executive authority of the Republic, with the assistance of the Deputy President and Cabinet Secretaries. Президент является главой государства и правительства и осуществляет исполнительную власть в Республике при содействии вице-президента и кабинета министров.
Incensed by the presence of Bush père's son, President George W. Bush, Venezuelan President Hugo Chávez rallied thousands of anti-American demonstrators to protest against the agreement. Возмущенный присутствием сына Буша-старшего, президента Джорджа У. Буша, президент Венесуэлы Уго Чавес сплотил тысячи антиамериканских демонстрантов в знак протеста против этого соглашения.
President Mubarak has served twice as the President of the Organization of African Unity (OAU), where he stressed the need for the stabilization of population growth. Президент Мубарак дважды занимал пост Председателя Организации африканского единства (ОАЕ), где он подчеркивал необходимость стабилизации роста численности населения.
Article 119 states that the present President of the Republic will remain in office until the elected President is invested. В статье 119 указывается, что нынешний президент Республики остается у власти до выборов нового президента.
On 7 November 1987, President Zine El Abidine Ben Ali assumed the office of President of the Republic in a constitutionally lawful manner. 7 ноября 1987 года президент Зин аль-Абидин бен Али принял на себя исполнение функций президента Республики в рамках конституционной законности.
His Excellency President Zine El-Abidine Ben Ali of Tunisia is this year's President of the Organization of African Unity (OAU). Президент Туниса Его Превосходительство Зин аль-Абидин бен Али в этом году является Председателем Организации африканского единства (ОАЕ).