| President Ostrova, the United States stands firmly behind these terms. | Президент Острова, Соединённые Штаты придерживаются неизменности этих условий. |
| Yes, Mr. President, you know I'll be there. | Да, мистер президент, я там буду. |
| The President has authorized an operation to release it. | Президент одобрил операцию по его освобождению. |
| What I heard was a newly elected President auditioning a bunch of new ideas. | Я слышал как вновь избранный президент высказывает кучу новых идей. |
| Mr. President, you need to take this, sir. | Господин Президент, вы должны взять это, сэр. |
| And one of those young men, at 12 years old, was President Obama. | Одним из таких мужчин оказался президент Обама в 12 лет. |
| President Roosevelt... ringing up the warden in that tenth circle of hell. | Президент Рузвельт... позвонил в охрану этого десятого круга ада. |
| The President can't go to Congress with a bailout right now. | Сейчас президент не может обратиться в Конгресс за помощью. |
| At the same press conference, President Eisenhower said... | На той же пресс-конференции президент Эйзенхауэр сказал... |
| The President said that he tried to reach out to all of the families. | Президент сказал, что пытался сообщить семьям о случившемся. |
| President Haas sends a clear message to the American people. | Президент Хаас шлет довольно понятное сообщение американцам. |
| I've been fully briefed and so has the President. | Я был полностью осведомлен, как и Президент. |
| It turns out President Nixon was mixed up in it. | Оказалось, в этом был замешан президент Никсон. |
| Per my request, President Lincoln will not hang you for treason. | По моей просьбе президент Линкольн не повесит тебя за измену. |
| I think he's missing, Mr. President. | Похоже, его нет, господин президент. |
| I've seen this countless times, Mr. President. | Я много раз такое видел, г-н президент. |
| Don't tie my hands, Mr. President. | Не связывайте мне руки, г-н президент. |
| I'm a little old for Macho optimism, Mr. President. | Я староват для мальчишеского оптимизма, г-н президент. |
| President Johnson is under heavy guard... it's ruined. | Президент Джонсон под надежной охраной... Все испорчено. |
| I don't know whether you are Secretary Kim or President. | Секретарь Ким ли ты или Президент. |
| The canine units don't bark when there's a bomb, Mr. President. | Клыка единицы не лают, когда бомба, господин президент. |
| President Underwood will take the stage in just a few minutes... | Президент Андервуд появится на трибуне через несколько минут... |
| Mr. President, I've got the Secretary of State. | Г-н президент, на связи госсекретарь. |
| There is a history of racist brutality here, Mr. President. | Г-н президент, здесь есть история расистской жестокости. |
| Today, President Nixon took an important step toward peace with Vietnam. | Сегодня президент Никсон сделал важный шаг к примирению с Вьетнамом. |