| And then you can have some of my favors, Mr. President. | А потом услугу окажу вам я, мистер президент. |
| Mr. President, Mr. Fernando Duque is on the line. | Сеньор президент, на связи Фернандо Дуке. |
| While we are risking our necks, President Roosevelt is assembling a committee. | Пока мы рискуем своей головой, президент Рузвельт собирает комитет. |
| A source at the White House has confirmed that President Haas has been briefed on the situation... | Источник в белом доме подтвердил, что президент Хаас доложили о ситуации... |
| Carey's outside now, Mr. President. | Господин президент, Кэри уже ждёт. |
| Mr. President, you know the panic those other messages have caused. | Господин президент, вы знаете, какую панику подняли эти сообщения. |
| The other was the President of Syria, Hafez al-Assad. | Другим был президент Сирии Хафез аль-Асад. |
| President Reagan withdrew all the American troops from the Lebanon. | Президент Рейган вывел все американские войска из Ливана. |
| Get off of your stick, Mr President. | Слезайте с палки, господин Президент. |
| President Reagan ordered the Pentagon to prepare to bomb Libya. | Президент Рейган поручил Пентагону подготовиться к бомбёжке Ливии. |
| The human bomb had destroyed the very thing that President Assad had first wanted. | Человеческые бомбы разрушили саму суть того, что изначально хотел президент Асад. |
| The President will be there tomorrow, September 2nd. | Завтра туда приедете президент, 2-го сентября. |
| President Karzai is very much looking forward to meeting you. | Президент Карзай с нетерпением ждёт с вами встречи. |
| It's good to see you, Mr. President. | Рада вас видеть, мистер Президент. |
| In 1974, President Ford made Greenspan the chairman of his Council of Economic Advisers in Washington. | В 1974 году президент Форд назначил Гринспена председателем своего Экономического Совета в Вашингтоне. |
| You know, President Hughes said the nicest things about you. | Знаете, президент Хьюз прекрасно о вас отзывался. |
| Sorry we're late, Mr. President. | Простите за опоздание, господин Президент. |
| Mr. President, we're going to take a hit. | Господин Президент, мы собираемся принять удар. |
| Okay, well, the President doesn't move without a drone or a satellite over his head. | Ну, президент не двигается без беспилотника или спутника над головой. |
| We're all monsters, Mr. President. | Мы все монстры, господин Президент. |
| But the President has left us no choice. | Но президент не оставляет нам выбора. |
| The President - he's just had a meeting with the pilot. | Президент... он только что разговаривал с пилотом. |
| President of the chamber of commerce, Martin Kernston. | Президент торгово-промышленной палаты, Мартин Кернстон. |
| She's the President and Provost Professor of the University of London. | Президент и ректор Университетского колледжа Лондона. |
| Herr President, take a look at this. | Херр президент, взгляните на это. |