| Mr. President, there is something in this agreement for every country. | Господин Президент, в этом соглашение есть что-то для каждой страны. |
| Mr. President, open your eyes, sir. | Господин Президент. Откройте глаза, сэр. |
| Mr. President, we need your help. | Господин Президент, нужна ваша помощь. |
| President, Writer Lee seems to be busy, so if you can tell me what it's about... | Президент, писатель Ли очень занят, поэтому вы можете сказать мне... |
| We could ask him to say that President and Director aren't a good match. | Мы можем попросить его сказать, что президент и директор плохая пара. |
| Even a woman like President, he can cruelly reject. | Он отвергает даже таких женщин, как президент. |
| But now the French President turned on all his charm. | Но теперь французский президент задействовал все свое обаяние. |
| I'll be in my office, Mr. President. | Я буду в своём офисе, Господин Президент. |
| We do have reports of that, Mr. President. | Мы докладывали об этом, господин президент. |
| Mr. President, three hours ago there was a coup in your country. | Господин президент, три часа назад в вашей стране произошел переворот. |
| Thank you, Mr. President, but I have to go home. | Спасибо, господин президент, но я должен вернуться домой. |
| Mr. President, I'm Dr. Keller. | Г-н Президент, я доктор Келлер. |
| Mr President, this is Scotty McNeil, from the Special Situations group. | Господин президент, это Скотти Макнил, из группы Особого случая. |
| Mr President, we're going to need some time to do it this afternoon. | Господин Президент, нам нужно будет пообщаться чуть позже. |
| The President should just clean up this whole mess here. | Президент должен будет убрать всю грязь отсюда. |
| The President tasked me with finding the next Captain America. | Президент поставил задачу найти нового Капитана Америка. |
| In a demonstration of the continuity of constitutional democracy President Josiah Edward Bartlet resigned his office... | В доказательство целостности конституционной демократии Президент Джосайя Эдвард Бартлет оставил свою должность... |
| The President orders the destruction and they build everything new. | Президент приказал всё тут разрушить и застроить заново. |
| No, Mr President, I'm only being pragmatic. | Нет, мистер президент, я просто прагматик. |
| President Dalton has agreed to add a secret provision to our coalition deal. | Президент Далтон согласен добавить засекреченный пункт в наше соглашение о коалиции. |
| Unfortunately, Mr. President, it is not signed by one single senator. | К сожалению, нет, господин президент. |
| President Coin, we're indebted to you for the reinforcements and the Mockingjay. | Президент Койн, мы благодарны вам за войска и за Сойку-пересмешницу. |
| President Snow has pulled back Peacekeepers to fortify the center of the city. | Президент Сноу оттянул миротворцев, чтобы укрепить центр города. |
| I am President Alma Coin, leader of the rebellion. | Я президент Альма Койн, лидер восстания. |
| I have interrupted a broadcast from your President in which he attempted to defame a brave young woman. | Я прервала трансляцию, в которой ваш президент попытался оклеветать храбрую девушку. |