| Now the president will be labeled Aider and Comforter in Chief. | Сейчас президент будет назван главным помощником и утешителем. |
| That you and your president have cravenly cozied up to. | Потому что вы и ваш президент трусливо подлизывались. |
| So, Steven, I see you're president of the chess club. | Итак, Стивен, как я вижу, ты президент шахматного клуба. |
| The president is trying to negotiate a greater settlement, that's all. | Президент пытается договориться о более значительном участке, это всё. |
| The president of Rwanda stepped in and said he would do it. | Вступился президент Руанды и сказал, что они тоже сделают ноутбуки. |
| The bride was in tears, and the president was furious. | Невеста была вся в слезах, а президент был вне себя от ярости. |
| And your president probably thought it was a sweater. | А ваш президент наверное думает, что это свитер такой. |
| There'll be an Italian president before I see any insurance money. | Скорее в Италии появится президент, чем я получу компенсацию. |
| There they have states with governors under a president in Washington. | Там много штатов со своими губернаторами и президент в Вашингтоне. |
| The new president of America had a new vision of the world. | Новый президент Америки имел новое видение мира. |
| She's president of the student council and she keeps blowing off our meetings. | Она - президент ученического совета, но она продолжает прогуливать наши собрания. |
| The president feels the Minbari had too much influence over an Earth outpost. | Президент считает, что Минбар слишком сильно влияет на земную станцию Вавилон. |
| Garibaldi, the president, and now this. | Гарибальди, президент, а теперь вот она. |
| To is probably a good time to share with you where the president hopes that assessment might land. | К этому пункту... Сейчас, вероятно, хороший момент, чтобы рассказать вам о том, что президент хотел бы от этой оценки. |
| They see that the president is alive, everything is okay. | Видят, что президент жив, всё хорошо. |
| I can't do anything until the president approves my recommendations. | Я ничего не могу сделать, пока президент не одобрит мои рекомендации. |
| I am as unavailable to you as is your own president. | Недоступен для вас, как ваш собственный президент. |
| As pledge class president, I say no cleaning. | Как президент класса новичков я говорю - никаких уборок. |
| I'm Cappie, president of Kappa Tau Gamma. | Я Кэппи, президент Каппа Тау Гамма. |
| Ma'am, the president urgently needs you at the White House. | Мэм, президент срочно вызывает вас в Белый дом. |
| You're president of the Systems Group. | Ведь ты - президент Системс Груп. |
| Suddenly, the Alpha president barged in with his foot soldiers. | Внезапно, сюда ворвался президент Альфа со своими громилами. |
| I'm the president of the Central Bucks County school board. | Я президент школьного совета округа Бакс. |
| Only the president can conduct international affairs. | Только президент может заниматься международными вопросами. |
| Your president gave us no choice. | Твой Президент не оставил нам выбора. |