| You think without the seal people will forget he's president? | Ты думаешь, что без печати, люди забудут что он президент? |
| All right, 30 minutes, Dateline special, Wednesday night night after tomorrow, president and first lady in the Mural Room. | Хорошо, 30 минут, специальный выпуск Дэтлайн, в среду вечером послезавтра, президент и первая леди в комнате с фресками. |
| Why aren't the president and I doing this together? | Почему президент и я не делаем это вместе? |
| Henry Shallick, how did the president do tonight? | Генри Шалик, как президент справился сегодня? |
| How big a bump does the president get off the speech? | Насколько большой резонанс Президент ждет от этой речи? |
| I just wanted to say informally before the president got here thank you so much for your hard work. | Я просто хотела сказать, неоффициально, перед тем, как сюдаа прийдет президент спасибо вам большое, за вашу усердную работу. |
| What are the president and first lady doing right now? | Что Президент и первая леди, делают прямо сейчас? |
| The president works until 1 0:00? | Президент работает до 10:00? |
| And for what was your president... hoping to bankrupt our national treasury? | И с какой же целью наш президент... надеялся распорядится нашим национальным достоянием? |
| The president - well, maybe not the president, but - | Президент, ну, хорошо, может и не президент, но... |
| Breaking news at this hour... as unnamed White House staffers now say that Ms. Locke and president Grant spent numerous nights working alone in the west wing... | Срочные новости на этот момент... Анонимный источник из Белого Дома только что сказал, что Миссис Лок и президент Грант провели множество ночей, работая вместе в западном крыле... |
| What, there's a president, not a prime minister? | Здесь президент, а не премьер-министр? |
| a.m., the president meets with House and Senate leadership Cabinet Room, the White House. | утра президент встречается с лидерами Палаты и Сената Зал заседаний Белого Дома. |
| a.m., the president meets with minister of health, Dr. Fabius... | утра президент встречается с министром здравоохранения, доктор Фабиусом |
| Shots of the president kissing his ring? | Снимки, где президент целует Его кольцо? |
| What would the president say to those who fear a repeat of Casey Creek? | Что бы сказал президент тем, кто опасается повторения Кейси Крик? |
| The president, the attorney general and the director asked me to stop by so I wouldn't say that's a good idea. | Президент, генеральный прокурор и директор попросили меня зайти к тебе, так что я бы не сказал, что это хорошая идея. |
| Has this president forgotten that this country was founded during a tax revolt? | Этот президент забыл, что эта страна была основана на налоговом бунте? |
| The president would like me to go over your preliminary recommendations so he could get an idea of what you have in mind. | Президент хотел, чтобы я пересмотрел ваш список предварительных рекомендаций, так чтобы он мог иметь понятие, что у вас на уме. |
| The president signed a school vouchers bill for D.C. | Президент подписал законопроект по школьным ваучерам в округе Колумбия? |
| Can I ask, what did the president - ? | Могу я спросить, что сделал президент? |
| The president isn't considering pardons? | Президент не рассматривает амнистию в этот раз? |
| Is the president looking for packing peanuts, or does he want - ? | Если президент ищет упаковку орешков или он хочет? |
| Did you say something after "president"? | Ты что-то сказал после "президент"? |
| What our 21st president, Chester A. Arthur, is trying to say, is that in every breakup there are winners and a losers. | Наш 21-ый президент, Честер А. Артур, пытается сказать, что в каждом расставании есть победители и побежденные. |