Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Президент

Примеры в контексте "President - Президент"

Примеры: President - Президент
Indeed, no French president would ever think of exporting democracy. Поэтому французский президент никогда не будет заниматься экспортом демократии.
No US president can unilaterally agree to alter the pattern of government support and spending; that is a decision for Congress. Никакой президент Америки не может в одностороннем порядке изменить модель государственной поддержки и расходов; это в компетенции Конгресса.
The president had not made a political decision; he had bestowed a personal favor. Президент не вынес политического решения; он проявил личную любезность.
At the same time, the president emerges from an electoral process with an agenda and ambitions of his own. В то же время, президент появляется благодаря избирательному процессу, со своей собственной программой и амбициями.
The president travels widely, speaks frequently, and mobilizes political support with his anti-American and anti-Western rhetoric. Президент много путешествует, много выступает и мобилизует политическую поддержку своей анти-американской и анти-западной риторикой.
He has done more for the university than any president, or anyone else. Он сделал для университета больше, чем любой президент, или кто-либо еще.
Once again, America's president has come up short in Latin America. В очередной раз, президент США потерпел неудачу в Латинской Америке.
In Argentina one bumbling president succeeds the next. В Аргентине один неумелый президент сменяет другого.
The new president, Felipe Calderón, has spoken of the need to break up Mexico's monopolies. Новый президент, Фелипе Кальдерон, высказался о необходимости разделения мексиканских монополий.
Today, Kuchma rules as an all-powerful president. Сейчас Кучма правит как единовластный президент.
As president, Kuchma is grotesquely unpopular. Как президент, Кучма непопулярен до абсурда.
So far, the "social partners," as ECB president Jean-Claude Trichet likes to call the unions, have been quiet. Пока что «социальные партнеры», как любит называть профсоюзы президент ЕЦБ Жан-Клод Трише, сохраняют молчание.
Leadership is still not coming from the president, but the private sector has begun to act. Президент пока еще не взял на себя руководящую роль, но частный сектор начал действовать.
May the next American president pursue this course. Пусть же следующий американский президент придерживается этого курса.
This system works best when the president and the prime minister come from the same political party or coalition. Данная система работает лучше всего, когда президент и премьер-министр принадлежат одной и той же политической партии или коалиции.
Peter Aven, president of Alfa Bank, argues that, economically, it looks like the Soviet Union more and more. Петр Авен, президент Альфа-банка, утверждает, что, экономически это все больше похоже на Советский Союз.
The predictable suspect is former Colombian president Álvaro Uribe. Предсказуемым подозреваемым является бывший президент Колумбии Альваро Урибе.
SANTIAGO: After a hard-fought electoral battle, Chile has a new president. САНТЬЯГО: После напряженной предвыборной борьбы в Чили появился новый Президент.
With voter turnout beating all European records, France's new president will have unusually strong legitimacy. При явке избирателей, побившей все европейские рекорды, новый президент Франции будет обладать необычно сильной законностью.
This does not mean the ECB president should pick fights whenever possible. Это не значит, что президент ЕЦБ должен бросаться в драку, где это только возможно.
The president should also count on support from a majority of Europeans. Президент должен также рассчитывать на поддержку большинства европейцев.
Mexico has changed immensely since 1994, the last time a PRI president was elected. Мексика очень изменилась с 1994 года, когда был избран последний президент от RPI.
A firm ECB president, unwilling to yield to political pressure, is needed. Поэтому ЕЦБ требуется твердый президент, не желающий поддаваться политическому давлению.
First and foremost, the next ECB president should excel on monetary matters. В первую очередь, следующий президент ЕЦБ должен быть лучше всех по кредитно-денежным вопросам.
A new president had been elected on 15 May 2006. 15 мая 2006 года был избран новый президент.