I was asked by the president. |
Я сказал, что меня попросил президент США. |
I think the president can do whatever he wants. |
Я думаю, что президент США может сделать почти все, что он захочет. |
Tell her the president says congratulations on getting her degree. |
Скажие ей, что президент США просил поздравить ее с получением диплома. |
The kind of moment that defines a president throughout history. |
Господин президент, это момент, который определит ваше место в истории. |
Representative The president represents the country in international relations. |
Будучи главой государства, президент Румынии представлял интересы страны в международных отношениях. |
Vladimir Putin was declared interim president. |
Президент Владимир Путин назначил его временно исполняющим обязанности губернатора. |
There was no president and the President-elect was elsewhere. |
Никакого президента не было, а избранный президент находился в другом месте. |
The president in his first visit to Afghanistan as the president meets with Hamid Karzai. |
Президент во время своего первого официального визита в Афганистан встречается с Хамидом Карзаем. |
The new Mexican president and his relationship to our president is changing that, and Hector is worried. |
Новый президент Мексики и его дружеские отношения с нашим президентом изменят это, поэтому Гектор обеспокоен. |
Georgian president Mikheil Saakashvili hosted the president of the OSCE Parliamentary Assembly Joao Soares in Batumi yesterday... |
Президент Грузии Михаил Саакашвили принял президента Парламентской ассамблеи ОБСЕ Жоао Суареша в Батуми... |
Its president, Mike Darwin, subsequently became a president of Alcor. |
Его президент, Майк Дарвин, впоследствии стал президентом Alcor. |
As president, Obama continues to communicate effectively, but an American president has a problem of dual audiences. |
Как президент, Обама продолжает общаться эффективно, но у американского президента есть проблема двойной аудитории. |
I mean, I have my issues with this president, but he did inherit a mess like no president ever. |
Ну то есть, я не всегда согласен с нынешним президентом, но он первый президент, который унаследовал такой перечень проблем. |
In June 2013, Irish president Michael D. Higgins visited Croatia in an official state visit thus becoming the first Irish president in history to do so. |
В июне 2013 года президент Ирландии Майкл Хиггинс посетил Хорватию с официальным государственным визитом, став первым ирландским президентом посетившим эту страну. |
It is elected every two years and its president is the president of the School of Agriculture. |
Он избирается раз в два года, и её Президент является деканом факультета сельского хозяйства. |
Under its provisions, the president of the party was elected to a seven-year term as president of the republic, and confirmed in office by a plebiscite. |
В соответствии с её положениями, президент партии избирался на семилетний срок президентом республики и подтверждался в должности плебисцитом. |
In February 2017, the president of Northern Cyprus (Mustafa Akinci) was received by the president of Pakistan (Mamnoon Hussain). |
В феврале 2017 года президент ТРСК Мустафа Акынджи был принят президентом Пакистана Мамнуном Хуссейном. |
SAMCRO needs to know if this vote goes the wrong way, president killing a president... it sends a dangerous message. |
Сыны должны знать если это голосование закончится не так как нужно, президент убивающий другого президента, это опасный сигнал. |
Since the president has no authority over these issues, any disagreement between the Supreme Leader and the next president will place the president in a difficult position with no real power. |
Поскольку президент не имеет никаких полномочий в решении этих вопросов, любое несогласие между Верховным вождём и следующим президентом поставит президента в сложное положение без реальной власти. |
Etou and Sivori were accused of offending the country's president after publishing a story on 21 November allegedly accusing the president of purchasing luxury cars for his government officials while a majority of Ivoirians wallowed in poverty. |
Эту и Сивори были обвинены в оскорблении президента страны после опубликования статьи от 21 ноября, в которой президент предположительно обвинялся в приобретении автомобилей класса "люкс" для должностных лиц своего правительства, в то время как большинство ивуарийцев прозябают в нищете. |
The president may be alive, but he may not be the president. |
Президент может быть жив, но при этом не быть президентом. |
Me and those few people that clapped, We saw the president of America cry And then quit being the president. |
Я и те, кто хлопал, видели, как президент Америки заплакал и ушёл с поста президента. |
After Tinoco was forced to resign in 1919 and the temporary president Juan Bautista Quirós Segura ceded power to interim president Francisco Aguilar Barquero, Acosta was invited to return to Costa Rica. |
В 1919 году Тиноко был вынужден уйти в отставку, а когда президент Хуан Батиста Кирос Сегура уступил власть временному президенту Франсиско Агилару, Акосте было предложено вернуться в Коста-Рику. |
Two years later, in 1977, the American real estate developer and erstwhile president of B'nai B'rith International Philip Klutznick succeeded Goldmann as WJC president. |
Два года спустя, в 1977 году, американский застройщик и бывший президент B'nai B'rith International, Филипп Клуцник, сменил Гольдмана на посту президента ВЕК. |
Among the formal powers of the president: The president ensures respect of the constitution and ensures the proper functioning of the public authorities and institutions as well as the continuity of the State. |
Официальные полномочия президента: Президент обеспечивает соблюдение Конституции и надлежащее функционирование государственных органов и учреждений, а также преемственность государства. |