Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Президент

Примеры в контексте "President - Президент"

Примеры: President - Президент
ask what their president said to make people elect him? Спросите его, что их президент говорил в ходе выборов?
This means that, as president, I have the casting - Это значит, что я, как президент, имею право решающего...
The president has known, as well as the FBI and the Secret Service. Президент знал, так же как ФБР и Секретная служба.
The president thinks you've done a great job on the FEC... Президент думает, что Вы проделали отличную работу в Федеральной избирательной комиссии
Was Congress aware the president would slip this into his speech? Знали ли лидеры Конгресса, что президент сделает это объявление в своей речи сегодня?
On the New York trip, he got tickets to something the president didn't see. Во время поездки в Нью-Йорк, он купил билеты в места, которые Президент не собирался посещать.
"As few officials as possible should be there (in the"White Russia" party), "the Belarusian president said. «Там (в «Белой Руси») должно быть как можно меньше чиновников», - заявил белорусский президент.
And it's great to have an American president who can say the word "nuclear," let's just point that out first. И вообще замечательно, что американский президент может выговорить слово «ядерный», давайте сперва отметим это.
And I'm the president, and that's all that matters. А я президент, и этим всё сказано.
And then we cut to the sound bite where the president and first lady blatantly lie and pretend that their marriage is rock solid. А потом мы включаем запись, где президент и первая леди прямо лгут и претворяются, что их брак крепок.
He's worried that you're bringing the August society of which he is president into disrepute with your credulity and your Mirror headlines. Он беспокоится, что ты приносишь в августе обществе которых он находится президент дурную славу с вашей доверчивостью и ваше зеркало заголовки.
And yet, the president of your society, the very expert you call in, assures us there is no such thing. И еще, президент вашего общества, очень сведущие в вызове, уверяет нас нет такого понятия.
No I'm glad that Obama is the president. Нет, я рад, что Обама президент
I say the president announces his veto on the eve of the State of the Union. Я говорю, президент объявляет своё вето накануне положения о стране.
I'd appreciate it if you refer to him as the president, not as my husband. Я был бы благодарен, если вы обратитесь к нему как президент, а не мой муж.
Do you kiss the wife of every president you meet? Ты поцелуй жены каждый президент, вы встречаетесь?
The president of the company I'm dealing with was also hoping to play some golf together. Президент компании, с которой я сотрудничаю хочет пригласить вас сыграть партию в гольф.
These folks - They just won't give it up that he's really president. Эти люди - Они все никак не могут признать, что он и в самом деле президент.
Straight A's, debate captain, junior class president, first clarinet in her high school's nationally ranked orchestra. Одни пятерки, капитан дебатной команды, президент класса, первый кларнет в ее школьном оркестре, известном по всей стране.
Sophomore class president, ballroom dancing champion, Президент класса, чемпионка по бальным танцам,
That's Kennedy, the American president! Это же Кеннеди! Американский президент.
As president, I think we should meet her. Как президент, я думаю, что мы должны ее встретить
She a president, or singer, or somethin'? Президент, певица или кто-нибудь еще?
the president joins me in expressing his deepest sadness... президент присоединяется в выказывании искренней грусти...
Wait. Was the president at these fights? Погодите, а президент присутствовал на этих боях?