President Karzai announced a five-point plan to improve security and increase economic growth. |
Президент Карзай обнародовал план из пяти пунктов, направленный на укрепление безопасности и ускорение экономического роста. |
ICRW's President was a speaker and panelist. |
Президент МНИЦЖ была одним из докладчиков и участвовала в работе секций. |
Presidential candidates include President Kabila and Vice-Presidents Bemba, Ruberwa and Z'Ahidi Ngoma. |
Кандидатами для участия в президентских выборах являются президент Кабила и вице-президенты Бемба, Руберва и Заиди Нгома. |
The Mediation Boards Commission is appointed by the President to provide oversight. |
С целью надзора за работой этих механизмов президент назначает Комиссию по делам советов по посредничеству. |
President Karzai has committed his Government to holding elections in 2009. |
Президент Карзай принял на себя обязательство относительно того, что его правительство проведет выборы в 2009 году. |
The President could never exercise those powers to overrule court decisions. |
Президент ни в коем случае не может воспользоваться своими полномочиями для преодоления судебных решений. |
Newly elected President Medvedev took office in May 2008. |
Недавно избранный Президент Медведев вступил в должность в мае 2008 года. |
President Garcetti is doing everything he can to rescue them. |
Президент Гарсетти делает всё, что в его силах, чтобы спасти их. |
Mr. President, Chairman Fitzwallace. |
Г-н Президент? - Да? - Председатель ФицУоллес. |
Then suddenly the President is running the country without your permission. |
Однажды просыпаешься... и видишь, что президент правит Америкой без твоего разрешения... |
The President speaks of America Works. |
Президент говорит о программе "Америка работает". |
President Wei, whenever you're ready. |
Президент Вей на связи, начнём, когда будете готовы. |
As you know, President Kennedy was assassinated on Friday. |
Как вам известно, Дэйв, в пятницу был убит президент Кеннеди. |
The President of the Democratic Republic of the Congo, Joseph Kabila, and the President of Rwanda, Paul Kagame, also agreed to meet in the coming days. |
Президент Демократической Республики Конго Жозеф Кабила и президент Руанды Поль Кагаме также договорились встретиться в ближайшие дни. |
It was awarded by the President of FR Yugoslavia (later President of Serbia and Montenegro). |
Награду вручал президент Югославии, а позднее президент Государственного союза Сербии и Черногории. |
President of the International Public Movement "Eastern Dimension", President of the National Public Committee "Russian Family". |
Президент Международного общественного движения «Восточное измерение», президент Национального общественного комитета «Российская семья». |
Russian President Vladimir Putin, of course, leads this group, but there are also Hungarian Prime Minister Viktor Orbán and Czech President Miloš Zeman. |
Президент России Владимир Путин, конечно, ведет эту группу, но есть и венгерский премьер-министр Виктор Орбан и президент Чехии Милош Земан. |
Mr. President... President Luchenko is waiting for you, sir. |
Мистер президент президент Лученко ждет вас, сэр. |
The President and the Prime Minister of Serbia and the President and the Prime Minister of Kosovo headed their respective delegations. |
Президент и премьер-министр Сербии и президент и премьер-министр Косово возглавляли свои соответствующие делегации. |
The President must then dismiss that member. |
В этом случае Президент Республики освобождает от должности члена правительства. |
As already stated by President Karzai and President Musharraf, the fates of the two countries are tightly linked. |
Как уже заявляли президент Карзай и президент Мушарраф, судьбы двух стран тесно связаны. |
President Kabila and President Museveni met in Dar es Salaam on 12 May 2008 to reaffirm their commitment to collaborate on issues of common concern. |
Президент Кабила и президент Мусевени встретились 12 мая 2008 года в Дар-эс-Саламе, чтобы подтвердить свою приверженность сотрудничеству по вопросам, представляющим общий интерес. |
On June 16, 2016, President Xi Jinping and Serbian President Tomislav Nikolic attended the Foundation Laying Ceremony for the project. |
16 июня 2016 года президент Си Цзиньпин и президент Сербии Томислав Николич приняли участие в церемонии закладки фундамента для проекта. |
In September 2016, Argentine President Mauricio Macri and Ukrainian President Petro Poroshenko met during the United Nations General Assembly in New York City. |
В сентябре 2016 года президент Аргентины Маурисио Макри и президент Украины Петр Порошенко провели встречу во время Генеральной Ассамблее ООН в Нью-Йорке. |
Both President Yoweri Museveni of Uganda and President Habyarimana of Rwanda were in New York City attending the United Nations World Summit for Children. |
Президент Уганды Йовери Мусевени и президент Руанды Хабиаримана были в это время в Нью-Йорке на Всемирном саммите в поддержку детей. |